Add parallel Print Page Options

To Titus, my true child[a] in the faith we share:

Grace[b] and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.4 Gk legitimate child
  2. 1.4 Other ancient authorities read Grace, mercy,

To Titus,(A) my true son(B) in our common faith:

Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.(C)

Read full chapter

To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.

Read full chapter

To Timothy, my beloved child:

Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.

Read full chapter

To Timothy,(A) my dear son:(B)

Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.(C)

Read full chapter

To Timothy, my dearly beloved son: Grace, mercy, and peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.

Read full chapter

Occasion of the Letter

Beloved, while eagerly preparing to write to you about the salvation we share, I find it necessary to write and appeal to you to contend for the faith that was once and for all handed on to the saints.(A)

Read full chapter

The Sin and Doom of Ungodly People

Dear friends,(A) although I was very eager to write to you about the salvation we share,(B) I felt compelled to write and urge you to contend(C) for the faith(D) that was once for all entrusted to God’s holy people.(E)

Read full chapter

Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.

Read full chapter

11 For in this way, entry into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be richly provided for you.

Read full chapter

11 and you will receive a rich welcome into the eternal kingdom(A) of our Lord and Savior Jesus Christ.(B)

Read full chapter

11 For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

Read full chapter

Salutation

Simeon[a] Peter, a servant and apostle of Jesus Christ,

To those who have received a faith as equally honorable as ours through the righteousness of our God and Savior Jesus Christ:

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.1 Other ancient authorities read Simon

Simon Peter, a servant(A) and apostle of Jesus Christ,(B)

To those who through the righteousness(C) of our God and Savior Jesus Christ(D) have received a faith as precious as ours:

Read full chapter

Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:

Read full chapter

13 but my mind could not rest because I did not find my brother Titus there. So I said farewell to them and went on to Macedonia.

Read full chapter

13 I still had no peace of mind,(A) because I did not find my brother Titus(B) there. So I said goodbye to them and went on to Macedonia.(C)

Read full chapter

13 I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.

Read full chapter

23 As for Titus, he is my partner and coworker in your service; as for our brothers, they are messengers[a] of the churches, the glory of Christ.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 8.23 Gk apostles

23 As for Titus,(A) he is my partner(B) and co-worker(C) among you; as for our brothers,(D) they are representatives of the churches and an honor to Christ.

Read full chapter

23 Whether any do enquire of Titus, he is my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren be enquired of, they are the messengers of the churches, and the glory of Christ.

Read full chapter

12 or rather so that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine.

Read full chapter

12 that is, that you and I may be mutually encouraged by each other’s faith.

Read full chapter

12 That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.

Read full chapter

42 They said to the woman, “It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves, and we know that this is truly the Savior of the world.”(A)

Read full chapter

42 They said to the woman, “We no longer believe just because of what you said; now we have heard for ourselves, and we know that this man really is the Savior of the world.”(A)

Read full chapter

42 And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.

Read full chapter