Tito 3
Nueva Biblia de las Américas
La base de la salvación
3 Recuérdales(A) que estén sujetos a los gobernantes(B), a las autoridades; que sean obedientes, que estén preparados para toda buena obra(C). 2 Que no injurien a nadie, que no sean contenciosos(D), sino amables(E), mostrando toda consideración para con todos los hombres(F).
3 Porque nosotros también en otro tiempo éramos necios(G), desobedientes(H), extraviados(I), esclavos(J) de deleites y placeres diversos(K), viviendo en malicia(L) y envidia(M), aborrecibles y odiándonos unos a otros. 4 Pero cuando se manifestó(N) la bondad(O) de Dios nuestro Salvador(P), y Su amor hacia la humanidad, 5 Él nos salvó(Q), no por las obras de[a] justicia que nosotros hubiéramos hecho(R), sino conforme a Su misericordia(S), por medio del lavamiento de la regeneración(T) y la renovación por el Espíritu Santo(U), 6 que Él derramó sobre nosotros(V) abundantemente por medio de Jesucristo(W) nuestro Salvador, 7 para que justificados por Su gracia fuéramos hechos herederos(X) según la esperanza de la vida eterna[b].
8 Palabra fiel es esta(Y); y en cuanto a estas cosas quiero que hables con firmeza(Z), para que los que han creído en Dios procuren ocuparse(AA) en buenas obras(AB). Estas cosas son buenas y útiles para los hombres. 9 Pero evita(AC) controversias necias(AD), genealogías(AE), contiendas y discusiones acerca de la ley(AF), porque son sin provecho y sin valor(AG). 10 Al hombre que cause divisiones(AH), después de la primera y segunda amonestación(AI), recházalo(AJ), 11 sabiendo que el tal es perverso y está pecando(AK), habiéndose condenado a sí mismo.
Recomendaciones finales y bendición
12 Cuando te envíe a Artemas o a Tíquico(AL), procura venir a verme(AM) en Nicópolis, porque he decidido pasar allí el invierno(AN). 13 Encamina con diligencia a Zenas, intérprete de la ley(AO), y a Apolos(AP), para que nada les falte. 14 Y que los nuestros(AQ) aprendan a ocuparse en buenas obras(AR), atendiendo a las necesidades apremiantes(AS), para que no estén sin fruto(AT).
15 Todos los que están conmigo te saludan(AU). Saluda a los que nos aman en la fe(AV).
La gracia sea con todos ustedes(AW).
Tito 3
Nueva Versión Internacional
La conducta del creyente
3 Recuérdales a todos que deben mostrarse obedientes y sumisos ante los gobernantes y las autoridades. Siempre deben estar dispuestos a hacer lo bueno: 2 a no hablar mal de nadie, sino a buscar la paz y ser respetuosos, demostrando plena humildad en su trato con todo el mundo.
3 En otro tiempo también nosotros éramos necios y desobedientes. Estábamos descarriados y éramos esclavos de todo género de pasiones y placeres. Vivíamos en la malicia y en la envidia. Éramos detestables y nos odiábamos unos a otros. 4 Pero cuando se manifestaron la bondad y el amor de Dios nuestro Salvador, 5 él nos salvó, no por nuestras propias obras de justicia, sino por su misericordia. Nos salvó mediante el lavamiento de la regeneración y de la renovación por el Espíritu Santo, 6 que él derramó sobre nosotros abundantemente por medio de Jesucristo nuestro Salvador. 7 Así lo hizo para que, justificados por su gracia, llegáramos a ser herederos que abrigan la esperanza de recibir la vida eterna. 8 Este mensaje es digno de confianza y quiero que lo recalques, para que los que han creído en Dios se empeñen en hacer buenas obras. Esto es excelente y provechoso para todos.
9 Evita las necias controversias y genealogías, las discusiones y peleas sobre la Ley, porque carecen de provecho y de sentido. 10 Al que cause divisiones, amonéstalo dos veces y después evítalo. 11 Puedes estar seguro de que tal individuo se condena a sí mismo por ser un perverso pecador.
Instrucciones personales y saludos finales
12 Tan pronto como te haya enviado a Artemas o a Tíquico, haz todo lo posible por ir a Nicópolis a verme, pues he decidido pasar allí el invierno. 13 Ayuda en todo lo que puedas al abogado Zenas y a Apolos, de modo que no les falte nada para su viaje.
14 Que aprendan los nuestros a empeñarse en hacer buenas obras, a fin de que atiendan lo que es realmente necesario y no lleven una vida inútil.
15 Saludos de parte de todos los que me acompañan.
Saludos a los que nos aman en la fe.
Que la gracia sea con todos ustedes.
提多书 3
Chinese Standard Bible (Simplified)
做善工的重要性
3 你提醒他们要服从统治者和掌权者,要顺从,并要为一切美善的工作做好准备; 2 不要毁谤人、不要争吵;要谦和,在一切事上对所有的人都要显出温柔。 3 其实,我们从前也是无知、悖逆、被迷惑的,做各种欲望和享乐的奴仆,活在恶毒和嫉妒中,是可憎恶的,又彼此相恨。
4 但是,当神我们救主的仁慈和他对人的爱显明的时候,
5 他拯救了我们;
这不是本于我们所做的义行,
而是照着他的怜悯,
藉着重生的洗涤和圣灵的更新。
6 神藉着我们的救主耶稣基督,
将圣灵丰丰富富地倾注在我们身上,
7 使我们藉着他的恩典被称为义,
可以照着永恒生命的盼望成为继承人。
8 这话是信实的。我希望你强调这些事,好让那些信了神的人专心投入美好的工作;这些事对人是好事,是有益处的。 9 至于愚拙的辩论、家谱、纷争和律法上的争执,你都要避免;因为这些都是无用的,是虚妄的。 10 对那制造分裂的人,在第一次、第二次的警戒以后,就要弃绝他, 11 因为你知道,这样的人已经背道,一直犯罪,定了自己的罪。
结尾的教导
12 我派阿特马斯或特其库斯到你那里以后,你要尽快到尼科波利斯来见我,因为我已经决定在那里过冬。 13 你要尽快送齐纳斯律师和阿波罗上路,好让他们一无所缺。
14 我们自己的人,为了紧要的需用也应该学会投入美好的工作,免得成为不结果子的人。 15 所有与我在一起的人都问候你。请问候那些在信仰上爱我们的人。愿恩典与你们大家同在![a]
Footnotes
- 提多书 3:15 有古抄本附“阿们。”
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative