Add parallel Print Page Options

Inculca en los ancianos el ser sobrios, serios, prudentes e íntegros en la fe, en el amor y en la paciencia.

Las ancianas deben portarse como quien ama a Dios, no dadas a las habladurías ni a la bebida. Al contrario, deben ser maestras del bien. Han de enseñar a las jóvenes a amar a sus esposos e hijos,

Read full chapter

Que los ancianos sean sobrios, serios, prudentes, sanos en la fe, en el amor, en la paciencia. Las ancianas asimismo sean reverentes en su porte; no calumniadoras, no esclavas del vino, maestras del bien; que enseñen a las mujeres jóvenes a amar a sus maridos y a sus hijos,

Read full chapter

Teach the older men(A) to be temperate,(B) worthy of respect, self-controlled,(C) and sound in faith,(D) in love and in endurance.

Likewise, teach the older women to be reverent in the way they live, not to be slanderers(E) or addicted to much wine,(F) but to teach what is good. Then they can urge the younger women(G) to love their husbands and children,

Read full chapter

That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.

The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;

That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,

Read full chapter