A A A A A
Bible Book List

Thánh Thi 56New Vietnamese Bible (NVB)

Khi Người Phi-li-tin Bắt Ông Tại Thành Gát

56 Lạy Đức Chúa Trời, xin thương xót tôi. Vì người ta chà đạp[a] tôi,
    Hằng ngày kẻ thù[b] áp bức tôi.
Hằng ngày kẻ thù chà đạp tôi,
    Vì nhiều người kiêu căng chiến đấu chống tôi.[c]
Trong ngày sợ hãi,
    Tôi sẽ tin cậy Ngài.
Nhờ Đức Chúa Trời[d] tôi sẽ ca ngợi Ngài.
    Tôi sẽ tin cậy nơi Đức Chúa Trời và không sợ hãi,
    Người phàm sẽ làm chi tôi?
Hằng ngày chúng xuyên tạc các lời tôi nói.[e]
    Tư tưởng gian ác của chúng toan hại tôi.
Chúng âm mưu[f] phục kích,[g]
    Chúng theo dõi các bước chân tôi,
    Chờ hại mạng sống tôi.
Gian ác như thế mà chúng sẽ thoát khỏi sao?
    Lạy Đức Chúa Trời, trong cơn thịnh nộ Ngài, hãy đánh đổ các dân.
Ngài ghi chép các đoạn đường đi lại[h] của tôi.
    Xin Ngài đựng nước mắt tôi trong bình của Chúa.
    Nước mắt tôi không được ghi trong sách Ngài sao?
Ngày nào tôi cầu khẩn thì các kẻ thù tôi sẽ thối lui,
    Vì tôi biết điều này:
    Đức Chúa Trời ở cùng tôi.
10 Nhờ Đức Chúa Trời, tôi sẽ ca ngợi lời Ngài,
    Nhờ CHÚA, tôi sẽ ca ngợi lời Ngài.
11 Tôi sẽ tin cậy nơi Đức Chúa Trời và không sợ hãi.
    Loài người sẽ làm chi tôi?
12 Lạy Đức Chúa Trời, tôi vẫn giữ lời khấn nguyện cùng Ngài.[i]
    Tôi sẽ dâng tế lễ tạ ơn Ngài.
13 Vì Ngài đã giải cứu linh hồn tôi khỏi chết,
    Không để chân tôi vấp ngã.
Tôi sẽ bước đi trước sự hiện diện của Đức Chúa Trời
    Trong ánh sáng của sự sống.[j]

Footnotes:

  1. 56:1 Ctd: tấn công
  2. 56:1 Ctd: họ chiến đấu
  3. 56:2 Ctd: Đấng Tối Cao ôi, có nhiều người chiến đấu chống tôi
  4. 56:4 Nt: trong Đức Chúa Trời
  5. 56:5 Ctd: làm hại các công việc tôi
  6. 56:6 Ctd: chúng gây xung đột
  7. 56:6 Ctd: lén lút
  8. 56:8 Ctd: đau khổ
  9. 56:12 Nt: lời khấn nguyện Ngài ở trên tôi
  10. 56:13 Ctd: kẻ sống
New Vietnamese Bible (NVB)

New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes