Salmos 40
Nueva Biblia de las Américas
Salmo 40
Dios sustenta a su siervo
Para el director del coro. Salmo de David.
40 Esperé pacientemente al Señor(A),
Y Él se inclinó a mí y oyó mi clamor(B).
2 Me sacó del hoyo de la destrucción(C), del lodo cenagoso;
Asentó mis pies sobre una roca(D) y afirmó mis pasos(E).
3 Puso en mi boca un cántico nuevo(F), un canto de alabanza a nuestro Dios.
Muchos verán esto, y temerán(G)
Y confiarán en el Señor.
4 ¶Cuán bienaventurado es el hombre que ha puesto en el Señor su confianza(H),
Y no se ha vuelto a los soberbios(I) ni a los que caen en falsedad(J).
5 Muchas son, Señor, Dios mío, las maravillas que Tú has hecho(K),
Y muchos Tus designios para con nosotros(L);
Nadie hay que se compare contigo;
Si los anunciara, y hablara de ellos,
No podrían ser enumerados(M).
6 ¶Sacrificio y ofrenda de cereal no has deseado;
Me has abierto los oídos;
Holocausto y ofrenda por el pecado no has pedido(N).
7 Entonces dije: «Mira, aquí estoy;
En el rollo del libro está escrito de mí;
8 Me deleito en hacer Tu voluntad, Dios mío(O);
Tu ley está dentro de mi corazón(P)».
9 ¶He proclamado buenas nuevas de justicia en la gran congregación(Q);
No refrenaré mis labios(R),
Oh Señor, Tú lo sabes(S).
10 No he escondido Tu justicia dentro de mi corazón(T);
He proclamado Tu fidelidad y Tu salvación(U);
No he ocultado a la gran congregación Tu misericordia y Tu fidelidad.
11 ¶Tú, oh Señor, no retengas Tu compasión de mí;
Tu misericordia y Tu fidelidad me guarden continuamente(V),
12 Porque me rodean males sin número(W);
Mis iniquidades me han alcanzado(X), y no puedo ver;
Son más numerosas que los cabellos de mi cabeza(Y),
Y el corazón me falla(Z).
13 ¶(AA)Ten a bien, oh Señor, libertarme;
Apresúrate, Señor, a socorrerme(AB).
14 Sean avergonzados y humillados a una(AC)
Los que buscan mi vida para destruirla(AD);
Sean vueltos atrás y cubiertos de ignominia
Los que se complacen en mi mal.
15 Queden atónitos a causa de su vergüenza(AE)
Los que me dicen: «¡Ajá, ajá(AF)!».
16 Regocíjense y alégrense en Ti todos los que te buscan;
Que los que aman Tu salvación digan continuamente(AG):
«¡Engrandecido sea el Señor!».
17 Por cuanto yo estoy afligido y necesitado(AH),
El Señor me tiene en cuenta(AI).
Tú eres mi ayuda y mi libertador;
Dios mío, no te tardes.
诗篇 40
Chinese New Version (Traditional)
等候 神的必蒙憐愛(A)篇)
大衛的詩,交給詩班長。
40 我曾切切等候耶和華;
他轉向我,聽了我的呼求。
2 他把我從荒蕪的坑裡,
從泥沼中拉上來;
他使我的腳站在磐石上,
又使我的腳步穩定。
3 他使我口唱新歌,
讚美我們的 神;
許多人看見了,就必懼怕,
並且要倚靠耶和華。
4 那倚靠耶和華,
不轉向高傲和偏向虛謊的人的,
這人是有福的。
5 耶和華我的 神啊!
你所行的奇事,並你向我們所懷的意念很多,
沒有人可以和你相比;
如果我要述說陳明,
也多到不能勝數。
6 祭品和禮物不是你喜悅的。
你開通了我的耳朵;
燔祭和贖罪祭,不是你要求的。
7 那時我說:“看哪!我來了,
經卷上已經記載我的事;
8 我的 神啊!我樂意遵行你的旨意;
你的律法常在我的心裡。”
9 我要在大會中傳揚公義的福音;
我必不禁止我的嘴唇;
耶和華啊!這是你知道的。
10 我沒有把你的公義隱藏在心裡;
我已經述說了你的信實和救恩;
在大會中,我沒有隱瞞你的慈愛和誠實。
11 耶和華啊!求你的憐憫不要向我止息;
願你的慈愛和誠實常常保護我。
12 因有無數的禍患圍繞著我;
我的罪孽追上了我,使我不能看見;
它們比我的頭髮還多,
以致我心驚膽戰。
13 耶和華啊!求你開恩搭救我;
耶和華啊!求你快來幫助我。
14 願那些尋找我,要毀滅我命的,
一同抱愧蒙羞;
願那些喜悅我遭害的,
退後受辱。
15 願那些對我說:“啊哈!啊哈!”的,
都因羞愧而驚惶。
16 願所有尋求你的,
都因你歡喜快樂;
願那些喜愛你救恩的,
常說:“要尊耶和華為大。”
17 至於我,我是困苦貧窮的;
主仍顧念我。
你是我的幫助,我的拯救;
我的 神啊!求你不要耽延。
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.