Add parallel Print Page Options

113 Praise ye Hashem. Praise O ye avadim of Hashem, praise the Shem of Hashem.

Blessed be the Shem of Hashem from this time forth and forevermore.

From the rising of the shemesh unto the going down of the same the Shem of Hashem is to be praised.

Hashem is high above kol Goyim, and His kavod above HaShomayim.

Who is like unto Hashem Eloheinu, Who dwelleth on high,

Who stoopeth down to behold the things that are in Shomayim, and in ha’aretz!

He raiseth up the poor out of the aphar (dust), and lifteth the needy out of the ash heap;

That he may seat him with princes, even with the princes of amo (His people).

He settleth the akeret (barren woman) in her bais to be a happy em of banim. Praise ye Hashem.

God’s Majesty and Care for the Needy

113 Praise Yah![a]
Praise, O servants of Yahweh,
praise the name of Yahweh.
Let the name of Yahweh be blessed,
from now until forever.
From the rising of the sun to its setting,
let the name of Yahweh be blessed.
Yahweh is high above all nations;
his glory is above the heavens.
Who is like Yahweh our God,
who is enthroned on high,[b]
who condescends to look at[c]
what is in the heavens and in the earth?
He raises the helpless from the dust;
he lifts the needy from the ash heap,
to seat them with princes,
with the princes of his people.
He causes the barren woman of the house to dwell
as the happy mother of children.
Praise Yah![d]

Footnotes

  1. Psalm 113:1 Hebrew hallelujah
  2. Psalm 113:5 Or “who dwells on high”
  3. Psalm 113:6 Hebrew “makes low to see”
  4. Psalm 113:9 Hebrew hallelujah

113 Praise ye the Lord. Praise, O ye servants of the Lord, praise the name of the Lord.

Blessed be the name of the Lord from this time forth and for evermore.

From the rising of the sun unto the going down of the same the Lord's name is to be praised.

The Lord is high above all nations, and his glory above the heavens.

Who is like unto the Lord our God, who dwelleth on high,

Who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!

He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;

That he may set him with princes, even with the princes of his people.

He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the Lord.

113 (A)Mutendereze Mukama!

Mumutendereze, mmwe abaweereza be,
    mutendereze erinnya lya Mukama.
(B)Erinnya lya Mukama litenderezebwe
    okuva leero n’okutuusa emirembe gyonna.
(C)Enjuba weeviirayo okutuusa bw’egwa,
    erinnya lya Mukama litenderezebwenga.

(D)Mukama agulumizibwa okusinga amawanga gonna,
    era n’ekitiibwa kye kisinga eggulu.
(E)Ani afaanana nga Mukama Katonda waffe,
    atuula ku ntebe ye ey’obwakabaka eri waggulu ennyo,
(F)ne yeetoowaza
    okutunuulira eggulu n’ensi?

(G)Abaavu abayimusa n’abaggya mu nfuufu;
    n’abali mu kwetaaga n’abasitula ng’abaggya mu vvu,
(H)n’abatuuza wamu n’abalangira,
    awamu n’abalangira abo abafuga abantu be.
(I)Omukazi omugumba amuwa abaana,
    n’abeera mu maka ge n’ezzadde lye ng’ajjudde essanyu.

Mutendereze Mukama!