Add parallel Print Page Options

(10) Mine eye groweth dim by reason of oni (affliction); Hashem, I have called daily upon Thee, I have stretched up my hands unto Thee.

10 (11) Wilt Thou show wonders to the mesim? Shall the lifeless arise and praise Thee? Selah.

11 (12) Shall Thy chesed be declared in the kever? Or Thy emunah in Avaddon?

Read full chapter

    my eyes(A) are dim with grief.

I call(B) to you, Lord, every day;
    I spread out my hands(C) to you.
10 Do you show your wonders to the dead?
    Do their spirits rise up and praise you?(D)
11 Is your love declared in the grave,
    your faithfulness(E) in Destruction[a]?

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 88:11 Hebrew Abaddon

Mine eye mourneth by reason of affliction: Lord, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.

10 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.

11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?

Read full chapter

(10) Mine eye groweth dim by reason of oni (affliction); Hashem, I have called daily upon Thee, I have stretched up my hands unto Thee.

10 (11) Wilt Thou show wonders to the mesim? Shall the lifeless arise and praise Thee? Selah.

11 (12) Shall Thy chesed be declared in the kever? Or Thy emunah in Avaddon?

Read full chapter

    my eyes(A) are dim with grief.

I call(B) to you, Lord, every day;
    I spread out my hands(C) to you.
10 Do you show your wonders to the dead?
    Do their spirits rise up and praise you?(D)
11 Is your love declared in the grave,
    your faithfulness(E) in Destruction[a]?

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 88:11 Hebrew Abaddon

Mine eye mourneth by reason of affliction: Lord, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.

10 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.

11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?

Read full chapter