Add parallel Print Page Options

(8) Let them melt away like draining mayim; when he bendeth his bow to shoot his khitzim (arrows), let them be crumbled to pieces.

(9) As a snail which melteth, let every one of them pass away; like the stillborn child of an isha, that they may not see the shemesh.

(10) Before your sirot (pots) can feel the burning thorns, may He with a whirlwind blow them away, both green and dry alike.

Read full chapter

Let them vanish like water that flows away;(A)
    when they draw the bow, let their arrows fall short.(B)
May they be like a slug that melts away as it moves along,(C)
    like a stillborn child(D) that never sees the sun.

Before your pots can feel the heat of the thorns(E)
    whether they be green or dry—the wicked will be swept away.[a](F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 58:9 The meaning of the Hebrew for this verse is uncertain.