Tefania 3:8
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
8 De aceea aşteptaţi(A) numai, zice Domnul, până în ziua când Mă voi scula la pradă, căci am hotărât să strâng(B) neamurile, să adun împărăţiile, ca să-Mi vărs urgia peste ele, toată aprinderea mâniei Mele, căci toată ţara va fi mistuită(C) de focul geloziei Mele.
Read full chapter
Ţefania 3:8
Nouă Traducere În Limba Română
8 De aceea, aşteptaţi-Mă numai, zice Domnul,
până în ziua în care Mă voi scula să mărturisesc[a],
căci am hotărât să adun neamurile,
să strâng regatele
ca să-Mi revărs asupra lor indignarea,
toată aprinderea mâniei Mele!
Tot pământul va fi mistuit
de focul geloziei Mele!
Footnotes
- Ţefania 3:8 Sau: ca Martor, cf. LXX, Siriacă; TM: să prad
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.