28 Dee Beese ranne wajch wan doa uk kjeena hinjaraun es; oba dee Jerajchte sent soo brow aus en Leiw.

Wiels doa fäl Äwaträde es enn en Launt, sent doa fäl Harsche; oba daut woat bewoat wan doa en Maun es dee goodet Festaunt haft, dee weet waut Rajcht es.

En oama Maun dee de Schwacke bedrekjt es soo aus en groota Räajen dee kjeen Äte hinjalat.

Soone dee daut Jesats felote, doone dee Beese preise; oba soone dee daut Jesats hoole, doone met an sträwe.

Beese Mane festone nich Jerejcht; oba soone dee däm Herr Gott seakje festone aules.

Bäta es dee Oama dee enn siene Opprejchtijchkjeit waundelt aus dee Fedreide fonn twee Wäaj.

Soona dee daut Jesats helt es en weisa Sän; oba soone dee en Komrod es to en Fielfros es ne Schaund to sien Foda.

Wäa sien Hab en Goot femeat derjch groote Entrast, deit daut toop saumle fa däm dee en Jaumahoat haft fa dee Schwacke.

Wäaemma sien Ua wajch dreit fonn daut Jesats to heare, soogoa sien Jebäd es en Äakjel.

10 Wäaemma dee Opprajchte feleide deit enn en beese Wajch enenn woat enn siene eajne Kul enenn faule, un dee oone Schult sent woare Goodet oawe.

11 En rikja Maun es kluak enn sien eajnet Aunseene, oba dee Schwacka dee oppmoakjsom es woat däem utforsche.

12 Wan dee Jerajchte sikj freihe, es dee Harlijchkjeit groot; oba wan dee Beese feropp sent, woat no en Maun jesocht woare.

13 Wäa siene Sinde festakjt woat niemols Goodet erfoare; oba wäa dee bekjant en felat woat Metliet habe.

14 O woo froo dee es dee Gott eegol ferjchte deit! Oba waä sien Hoat hoat moakt felt enn Beeset enenn.

15 En beesa Harscha es en brellenda Leiw un en dolla Boa äwa schwacke Mensche.

16 En Harscha dee nich Festentnis haft deit bedrekje toolaje; oba wäa onnopprejchtjet Jewennst hausst woat lenga läwe.

17 Irjent wäa dee bedrekjt es met daut Bloot fonn ne Seel saul wajch ranne no dee Kul; let am nich soonem opphoole.

18 Wäa opprajchtijch waundelt saul jerat woare; oba wäa fedreit es enn siene twee Wäaj saul fuats faule.

19 Wäa sien Launt be'akat woat jenuach Broot habe; oba wäa Nutslooset nojeit woat fäl Oamoot habe.

20 En trua Maun woat fäl säajen habe; oba wäa haustijch wel rikj senne woat nijch aunerseene woare aus oone Schult.

21 Daut es nich goot Persoon aun to seene; dan en Mensch woat sindje fa en Biet Broot.

22 En Mensch met en beeset Uag jajcht Hab un Goot hinjaraun; oba hee weet nich daut am Oamoot befaule woat.

23 Wäa en Maun dodle deit fingt nohäa Jnod; meeha aus dee, dee met de Tung schmeijchle deit.

24 Wäa sien Foda oda siene Mutta beroowe deit, un sajcht: "Daut es nich en Äwaträde" – woat en Komrod senne to soonem dee Fenijchte deit.

25 Ne stolte Seel bringt Striet fäa; oba wäa enn däm Herr fetrut woat em groote tofräd senne.

26 Wäa enn sien eajnet Hoat fetrut es en Noa; oba wäa enn Weisheit waundelt saul jerat woare.

27 Wäa to dee Oame jeft woatet aun nuscht fäle; oba wäa siene Uage too helt woat fäl Fluche habe.

28 Wan dee Beese äwahaunt näme, festakjt en Mensch sikj; oba wan dee feschwinje, dan femeare dee Jerajchte.

The Righteous Are Bold as a Lion

28 The (A)wicked flee when no one pursues,
But the righteous are bold as a lion.

Because of the transgression of a land, many are its princes;
But by a man of understanding and knowledge
Right will be prolonged.

(B)A poor man who oppresses the poor
Is like a driving rain [a]which leaves no food.

(C)Those who forsake the law praise the wicked,
(D)But such as keep the law contend with them.

(E)Evil men do not understand justice,
But (F)those who seek the Lord understand all.

Better is the poor who walks in his integrity
Than one perverse in his ways, though he be rich.

Whoever keeps the law is a discerning son,
But a companion of gluttons shames his father.

One who increases his possessions by usury and extortion
Gathers it for him who will pity the poor.

One who turns away his ear from hearing the law,
(G)Even his prayer is an abomination.

10 (H)Whoever causes the upright to go astray in an evil way,
He himself will fall into his own pit;
(I)But the blameless will inherit good.

11 The rich man is wise in his own eyes,
But the poor who has understanding searches him out.

12 When the righteous rejoice, there is great (J)glory;
But when the wicked arise, men [b]hide themselves.

13 (K)He who covers his sins will not prosper,
But whoever confesses and forsakes them will have mercy.

14 Happy is the man who is always reverent,
But he who hardens his heart will fall into calamity.

15 (L)Like a roaring lion and a charging bear
(M)Is a wicked ruler over poor people.

16 A ruler who lacks understanding is a great (N)oppressor,
But he who hates covetousness will prolong his days.

17 (O)A man burdened with bloodshed will flee into a pit;
Let no one help him.

18 Whoever walks blamelessly will be [c]saved,
But he who is perverse in his ways will suddenly fall.

19 (P)He who tills his land will have plenty of bread,
But he who follows frivolity will have poverty enough!

20 A faithful man will abound with blessings,
(Q)But he who hastens to be rich will not go unpunished.

21 (R)To [d]show partiality is not good,
(S)Because for a piece of bread a man will transgress.

22 A man with an evil eye hastens after riches,
And does not consider that (T)poverty will come upon him.

23 (U)He who rebukes a man will find more favor afterward
Than he who flatters with the tongue.

24 Whoever robs his father or his mother,
And says, “It is no transgression,”
The same (V)is companion to a destroyer.

25 (W)He who is of a proud heart stirs up strife,
(X)But he who trusts in the Lord will be prospered.

26 He who (Y)trusts in his own heart is a fool,
But whoever walks wisely will be delivered.

27 (Z)He who gives to the poor will not lack,
But he who hides his eyes will have many curses.

28 When the wicked arise, (AA)men hide themselves;
But when they perish, the righteous increase.

Footnotes

  1. Proverbs 28:3 Lit. and there is no bread
  2. Proverbs 28:12 Lit. will be searched for
  3. Proverbs 28:18 delivered
  4. Proverbs 28:21 Lit. recognize faces

28 The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.

For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.

A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.

They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.

Evil men understand not judgment: but they that seek the Lord understand all things.

Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.

Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.

He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.

He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.

10 Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.

11 The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.

12 When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.

13 He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.

14 Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.

15 As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.

16 The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.

17 A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.

18 Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.

19 He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.

20 A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.

21 To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.

22 He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.

23 He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.

24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.

25 He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the Lord shall be made fat.

26 He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.

27 He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.

28 When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.

28 (A)The wicked flee when no one pursues,
    but (B)the righteous are bold as a lion.
When a land transgresses, (C)it has many rulers,
    but with a man of understanding and knowledge,
    its stability will long continue.
(D)A poor man who oppresses the poor
    is a beating rain that leaves no food.
Those who forsake the law (E)praise the wicked,
    but those who keep the law (F)strive against them.
Evil men (G)do not understand justice,
    but those who seek the Lord (H)understand it completely.
(I)Better is a poor man who (J)walks in his integrity
    than a rich man who is (K)crooked in his ways.
The one who keeps the law is a son with understanding,
    but (L)a companion of gluttons shames his father.
Whoever multiplies his wealth (M)by interest and profit[a]
    (N)gathers it for him who is (O)generous to the poor.
If one turns away his ear from hearing the law,
    even his (P)prayer is an abomination.
10 Whoever misleads the upright into an evil way
    (Q)will fall into his own pit,
    but the blameless (R)will have a goodly inheritance.
11 A rich man is wise in his (S)own eyes,
    but a poor man who has understanding (T)will find him out.
12 When (U)the righteous triumph, there is great glory,
    but when (V)the wicked rise, people hide themselves.
13 Whoever (W)conceals his transgressions will not prosper,
    but he who (X)confesses and forsakes them will obtain mercy.
14 Blessed is the one who (Y)fears the Lord[b] always,
    but whoever (Z)hardens his heart will fall into calamity.
15 Like (AA)a roaring lion or (AB)a charging bear
    is (AC)a wicked ruler over a poor people.
16 A ruler who (AD)lacks understanding is a cruel oppressor,
    but he who hates unjust gain will prolong his days.
17 If one is burdened with (AE)the blood of another,
    he will be a fugitive until death;[c]
    let no one help him.
18 (AF)Whoever (AG)walks in integrity will be delivered,
    but he who is crooked in his ways will suddenly fall.
19 (AH)Whoever works his land will have plenty of bread,
    but he who follows worthless pursuits will have plenty of poverty.
20 A faithful man will abound with blessings,
    but whoever hastens to be rich (AI)will not go unpunished.
21 To show (AJ)partiality is not good,
    but for (AK)a piece of bread a man will do wrong.
22 A (AL)stingy man[d] (AM)hastens after wealth
    and does not know that (AN)poverty will come upon him.
23 Whoever (AO)rebukes a man will afterward find more favor
    than (AP)he who flatters with his tongue.
24 Whoever robs his father or his mother
    and says, “That is no transgression,”
    is (AQ)a companion to a man who destroys.
25 A greedy man (AR)stirs up strife,
    but the one who trusts in the Lord will (AS)be enriched.
26 Whoever (AT)trusts in his own mind is a fool,
    but he who walks in wisdom will be delivered.
27 Whoever (AU)gives to the poor will not want,
    but he who (AV)hides his eyes will get many a curse.
28 When (AW)the wicked rise, (AX)people hide themselves,
    but when they perish, the righteous increase.

Footnotes

  1. Proverbs 28:8 That is, profit that comes from charging interest to the poor
  2. Proverbs 28:14 Hebrew lacks the Lord
  3. Proverbs 28:17 Hebrew until the pit
  4. Proverbs 28:22 Hebrew A man whose eye is evil