Add parallel Print Page Options

Wohlergehen des Gottesfürchtigen - Verlorene Hoffnung des Gottlosen

11 Falsche Waage ist dem Herrn ein Greuel;
aber volles Gewicht gefällt ihm wohl.
Auf Übermut folgt Schande; bei den Demütigen aber ist Weisheit.
Die Redlichen leitet ihre Unschuld;
aber ihre Verkehrtheit richtet die Abtrünnigen zugrunde.
Reichtum hilft nicht am Tage des Zorns;
aber Gerechtigkeit errettet vom Tod.
Die Gerechtigkeit des Frommen ebnet seinen Weg;
den Gottlosen aber bringt seine eigene Schuld zu Fall.
Die Gerechtigkeit der Redlichen rettet sie;
aber die Hinterlistigen fangen sich durch ihre eigene Gier.
Wenn der gottlose Mensch stirbt, so ist seine Hoffnung verloren,
und die Erwartung der Gewalttätigen wird zunichte.
Der Gerechte wird aus der Not befreit,
und der Gottlose tritt an seine Statt. -
Mit seinem Munde richtet ein gewissenloser Mensch seinen Nächsten zugrunde,
aber durch Erkenntnis werden die Gerechten befreit.
10 Wenn es den Gerechten wohlgeht, so freut sich die ganze Stadt;
und wenn die Gottlosen umkommen, so jubelt man.
11 Durch den Segen der Redlichen kommt eine Stadt empor;
aber durch den Mund der Gottlosen wird sie heruntergerissen.
12 Wer seinen Nächsten verächtlich behandelt, ist ein herzloser Mensch;
aber ein verständiger Mann nimmt es schweigend an.
13 Ein umhergehender Verleumder plaudert Geheimnisse aus;
aber eine treue Seele hält geheim, was man ihr sagt.
14 Aus Mangel an Führung kommt ein Volk zu Fall;
Heil aber ist in der Menge der Ratgeber.
15 Wer für einen Fremden bürgt, dem geht es gar übel;
wer sich aber vor Geloben hütet, der ist sicher.
16 Eine anmutige Frau erlangt Ehre,
und Gewalttätige erwerben Reichtum.
17 Ein barmherziger Mensch tut seiner eigenen Seele wohl;
ein Grausamer aber schädigt sein eigenes Fleisch.
18 Der Gottlose erwirbt betrügerischen Gewinn;
wer aber Gerechtigkeit sät, wird wahrhaftig belohnt.
19 So gewiß die Gerechtigkeit zum Leben führt,
so sicher die Jagd nach dem Bösen zum Tod.
20 Die verkehrten Herzen sind dem Herrn ein Greuel;
die aber unsträflich wandeln, gefallen ihm wohl.
21 Die Hand darauf! Der Böse bleibt nicht unbestraft;
aber der Same der Gerechten wird errettet.
22 Einer Sau mit einem goldenen Nasenring
gleicht ein schönes Weib ohne Anstand.
23 Das Verlangen der Gerechten ist immer gut;
die Hoffnung der Gottlosen lauter Übermut!
24 Einer teilt aus und wird doch reicher,
ein anderer spart mehr, als recht ist, und wird nur ärmer.
25 Eine segnende Seele wird gesättigt,
und wer andere tränkt, wird selbst erquickt.
26 Wer Korn zurückhält, dem fluchen die Leute;
aber Segen kommt über das Haupt dessen, der Getreide verkauft.
27 Wer eifrig das Gute sucht, ist auf sein Glück bedacht;
wer aber nach Bösem trachtet, dem wird es begegnen.
28 Wer auf seinen Reichtum vertraut, der wird fallen;
die Gerechten aber werden grünen wie das Laub.
29 Wer seine eigene Familie verstört, wird Wind zum Erbe bekommen,
und der Dumme sei des Weisen Knecht!
30 Die Frucht des Gerechten ist ein Baum des Lebens,
und wer Seelen gewinnt, der ist weise.
31 Siehe, dem Gerechten wird auf Erden vergolten;
wie viel mehr dem Gottlosen und Sünder!

11 The Lord ·hates [detests] ·dishonest [fraudulent] scales,
but he is pleased with ·honest [accurate] weights [16:11; Lev. 19:35–37; Deut. 25:13–15; Ezek. 45:10; Hos. 12:7–8].

·Pride [Insolence] leads only to shame;
it is wise to be humble.

·Good people [People with integrity] will be guided by ·honesty [innocence];
dishonesty will ·destroy [devastate] those who are not trustworthy.

Riches will not help ·when it’s time to die [L on the day of anger],
but ·right living [righteousness] will save you from death.

The ·goodness [righteousness] of the innocent makes ·life easier [L their path straight],
but the wicked will ·be destroyed [L fall] by their wickedness.

·Doing right [Righteousness] brings freedom to ·honest people [people with integrity],
but those who are not trustworthy will be caught by their own desires.

When the wicked die, hope ·dies with them [perishes];
their hope in riches ·will come to nothing [perishes].

The ·good [righteous] person is saved from ·trouble [distress];
it comes to the wicked instead.

With ·words [L their mouth] an ·evil [godless] person can destroy a neighbor,
but a ·good [righteous] person will escape by ·being resourceful [L their knowledge].

10 When ·good [righteous] people ·succeed [flourish], the city is happy.
When evil people ·die [perish], there are shouts of joy.

11 ·Good [Righteous] people bless and build up their city,
but the wicked can ·destroy [demolish] it with their ·words [L mouth].

12 People ·without good sense [who lack sense/heart] ·find fault with [despise; belittle] their neighbors,
but those with understanding keep quiet.

13 Gossips ·can’t keep [L go/walk around revealing] secrets,
but a trustworthy person ·can [keeps a confidence; L covers up a word].

14 Without ·leadership [guidance] a ·nation [people] falls,
but ·lots of good advice [L an abundance of counselors] will ·save it [bring victory; Eccl. 9:13–15].

15 Whoever guarantees to pay somebody else’s loan will suffer.
It is safer to avoid such promises.

16 A ·kind [gracious] woman gets ·respect [honor],
but ·cruel [violent] men get only wealth.

17 ·Kind [or Loyal] people ·do themselves a favor [benefit themselves],
but cruel people ·bring trouble on themselves [L harm their own bodies].

18 An evil person ·really earns nothing [gets false/deceptive wages],
but a ·good [righteous] person will surely be rewarded.

19 Those who are ·truly good [righteous] will live,
but those who chase after evil will die.

20 The Lord ·hates [detests] those with ·evil [crooked] hearts
but is pleased with those who are innocent on the path.

21 Evil people will certainly be punished,
but ·those who do right [L the children of the righteous] will be set free.

22 A beautiful woman without ·good sense [discretion]
is like a gold ring in a pig’s snout.

23 Those who do right only wish for good,
but the wicked can ·expect to be defeated by God’s [L hope only for] anger.

24 Some people give much but get back even more.
    Others don’t give what they should and end up poor.
25 Whoever ·gives to others will get richer [or blesses others will be refreshed];
    those who ·help [satisfy] others will themselves be ·helped [satisfied].

26 People curse those who keep all the grain,
but they bless the one who is willing to sell it.

27 Whoever looks for good will find ·kindness [favor],
but whoever looks for evil will find trouble.

28 Those who trust in riches will ·be ruined [L fall],
but a good person will ·be healthy [flourish] like a green leaf.

29 Whoever brings trouble to his family
    will ·be left with nothing but the [L inherit the] wind.
A fool will be a servant to the wise of heart.

30 ·A good person gives life to others [L The fruit of the righteous is the tree of life];
the wise person ·teaches others how to live [gathers lives/souls].

31 If ·good [righteous] people will get their due on earth,
How much more the wicked and the sinners.