Add parallel Print Page Options

我身虽然睡卧,我心却醒。

这是我的良人的声音,他敲着门说:

“我的妹妹,我的佳偶,

我的鸽子,我的完全人哪!求你给我开门;

因为我的头满了露水,

头发给夜露滴湿。”

Read full chapter

She

I slept but my heart was awake.
    Listen! My beloved is knocking:
“Open to me, my sister, my darling,
    my dove,(A) my flawless(B) one.(C)
My head is drenched with dew,
    my hair with the dampness of the night.”

Read full chapter

我回答:“我脱了外衣,

怎能再穿上呢?

我洗了脚,

怎能再弄脏呢?”

Read full chapter

I have taken off my robe—
    must I put it on again?
I have washed my feet—
    must I soil them again?

Read full chapter