Песнь Сулеймана 5:1
Священное Писание (Восточный Перевод)
Он:
5 – Я вошёл в сад мой, сестра моя, невеста моя;
я собрал мою мирру с пряностями моими,
поел моего мёда из сотов,
напился вина моего с молоком моим.
Молодые женщины:
– Ешьте, друзья, и пейте!
Пейте и насыщайтесь, возлюбленные!
Song of Solomon 5:1
International Children’s Bible
The Man Speaks
5 I have entered my garden, my sister, my bride.
I have gathered my myrrh with my spice.
I have eaten my honeycomb and my honey.
I have drunk my wine and my milk.
The Friends Speak
Eat, friends, and drink.
Yes, drink deeply, lovers.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.