Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Where has your beloved gone,
    O fairest among women?
Which way has your beloved turned
    that we may seek him with you?(A)

My beloved has gone down to his garden,
    to the beds of spices,
to pasture his flock in the gardens
    and to gather lilies.(B)
I am my beloved’s, and my beloved is mine;
    he pastures his flock among the lilies.(C)

The Young Woman’s Matchless Beauty

You are beautiful as Tirzah, my love,
    comely as Jerusalem,
    terrible as an army with banners.(D)
Turn away your eyes from me,
    for they overwhelm me!
Your hair is like a flock of goats,
    moving down the slopes of Gilead.(E)
Your teeth are like a flock of ewes
    that have come up from the washing;
all of them bear twins,
    and not one among them is bereaved.(F)
Your cheeks are like halves of a pomegranate
    behind your veil.(G)
There are sixty queens and eighty concubines
    and maidens without number.(H)
My dove, my perfect one, is the only one,
    the darling of her mother,
    flawless to her who bore her.
The maidens saw her and called her happy;
    the queens and concubines praised her.(I)
10 “Who is this that looks forth like the dawn,
    fair as the moon, bright as the sun,
    terrible as an army with banners?”(J)

11 I went down to the nut orchard
    to look at the blossoms of the valley,
to see whether the vines had budded,
    whether the pomegranates were in bloom.(K)
12 Before I was aware, my desire set me
    in a chariot beside my prince.[a]

13 [b]Return, return, O Shulammite!
    Return, return, that we may look upon you.

Why should you look upon the Shulammite,
    as upon a dance before two armies?[c](L)

Expressions of Praise

How graceful are your feet in sandals,
    O queenly maiden!
Your rounded thighs are like jewels,
    the work of a master hand.(M)
Your navel is a rounded bowl;
    may it never lack mixed wine.
Your belly is a heap of wheat,
    encircled with lilies.
Your two breasts are like two fawns,
    twins of a gazelle.(N)
Your neck is like an ivory tower.
Your eyes are pools in Heshbon,
    by the gate of Bath-rabbim.
Your nose is like a tower of Lebanon,
    overlooking Damascus.(O)
Your head crowns you like Carmel,
    and your flowing locks are like purple;
    a king is held captive in the tresses.(P)

How fair and pleasant you are,
    O loved one, delectable maiden![d](Q)
You are stately[e] as a palm tree,
    and your breasts are like its clusters.
I said, “I will climb the palm tree
    and lay hold of its branches.”
O may your breasts be like clusters of the vine,
    and the scent of your breath like apples,(R)
and your kisses[f] like the best wine
    that goes down[g] smoothly,
    gliding over lips and teeth.[h]

10 I am my beloved’s,
    and his desire is for me.(S)
11 Come, my beloved,
    let us go forth into the fields
    and lodge in the villages;
12 let us go out early to the vineyards;
    let us see whether the vines have budded,
whether the grape blossoms have opened
    and the pomegranates are in bloom.
There I will give you my love.(T)
13 The mandrakes give forth fragrance,
    and over our doors are all choice fruits,
new as well as old,
    which I have laid up for you, O my beloved.(U)

Notas al pie

  1. 6.12 Cn: Meaning of Heb uncertain
  2. 6.13 7.1 in Heb
  3. 6.13 Or dance of Mahanaim
  4. 7.6 Syr: Heb in delights
  5. 7.7 Heb This your stature is
  6. 7.9 Heb palate
  7. 7.9 Heb to my lover
  8. 7.9 Gk Syr Vg: Heb lips of sleepers