I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved.

I sleep, but my heart waketh: it is the voice of my beloved that knocketh, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night.

I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?

My beloved put in his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him.

I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock.

I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, and was gone: my soul failed when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.

The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.

I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick of love.

What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost so charge us?

10 My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand.

11 His head is as the most fine gold, his locks are bushy, and black as a raven.

12 His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set.

13 His cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers: his lips like lilies, dropping sweet smelling myrrh.

14 His hands are as gold rings set with the beryl: his belly is as bright ivory overlaid with sapphires.

15 His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars.

16 His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.

The Torment of Separation

The Groom

“I have (A)come into my garden, (B)my sister, my bride;
I have gathered my (C)myrrh along with my balsam.
I have eaten my honeycomb with my (D)honey;
I have (E)drunk my wine with my milk.
Eat, (F)friends;
Drink and [a]drink deeply, lovers.”

The Bride

“I was asleep but my heart was awake.
A voice! My beloved was knocking:
‘Open to me, (G)my sister, my darling,
(H)My dove, my perfect one!
For my head is [b]drenched with dew,
My (I)locks with the dew drops of the night.’
I have (J)taken off my dress,
How can I put it on again?
I have (K)washed my feet,
How can I dirty them again?
My beloved extended his hand through the opening,
And my (L)feelings were stirred for him.
I arose to open to my beloved;
And my hands (M)dripped with myrrh,
And my fingers with drops of myrrh,
On the handles of the bolt.
I opened to my beloved,
But my beloved had (N)turned away and had gone!
My [c]heart went out to him as he (O)spoke.
I (P)searched for him but I did not find him;
I (Q)called him but he did not answer me.
The (R)watchmen who make the rounds in the city found me,
They struck me and wounded me;
The guards of the walls took my shawl away from me.
(S)Swear to me, you daughters of Jerusalem,
If you find my beloved,
As to what you will tell him:
For (T)I am lovesick.”

The Chorus

[d]What kind of beloved is your beloved,
O (U)most beautiful among women?
[e]What kind of beloved is your beloved,
That you make us swear in this way?”

Admiration by the Bride

The Bride

10 “My beloved is dazzling and [f](V)reddish,
(W)Outstanding among ten thousand.
11 His head is like gold, pure gold;
His (X)locks are like clusters of dates
And black as a raven.
12 His (Y)eyes are like doves
Beside streams of water,
Bathed in milk,
And perched in their (Z)setting.
13 His cheeks are like a (AA)bed of balsam,
[g]Banks of herbal spices;
His lips are (AB)lilies
(AC)Dripping with drops of myrrh.
14 His hands are rods of gold
Set with (AD)topaz;
His abdomen is panels of ivory
Covered with [h](AE)sapphires.
15 His thighs are pillars of alabaster
Set on pedestals of pure gold;
His appearance is like (AF)Lebanon,
Choice as the (AG)cedars.
16 His [i](AH)mouth is full of sweetness.
And he is wholly (AI)desirable.
This is my beloved and this is my friend,
You daughters of Jerusalem.”

Footnotes

  1. Song of Solomon 5:1 Or become drunk
  2. Song of Solomon 5:2 Lit filled
  3. Song of Solomon 5:6 Lit soul
  4. Song of Solomon 5:9 Or What is your beloved more than another beloved
  5. Song of Solomon 5:9 Or What is your beloved more than another beloved
  6. Song of Solomon 5:10 I.e., of reddish hair or skin
  7. Song of Solomon 5:13 Lit Towers
  8. Song of Solomon 5:14 Lit lapis lazuli
  9. Song of Solomon 5:16 Lit palate

Canta el amado

Amada mía, novia mía,
    he entrado a mi jardín,
he tomado mi mirra y mis especias,
    mi miel de su panal,
    y he bebido mi néctar y mi vino.

Coro

Oh, queridos amigos, ¡coman y beban,
    embriáguense de amor!

Canta la amada

Yo duermo, pero mi corazón vela.
    Escucha, mi amado llama:
«Ábreme la puerta,
    amada mía, mi compañera,
    mi paloma, mi amada perfecta.
Ábreme la puerta,
    que mi cabeza está cubierta de rocío
    y la lluvia de la noche ha mojado mi cabello».

Yo le respondí: «Ya me quité la ropa,
    ¿tendré que ponérmela de nuevo?
Ya me lavé los pies,
    ¿tendré que ensuciármelos de nuevo?»

Pero cuando me di cuenta
    de que mi amado trataba de abrir la puerta,
    sentí profunda pena por él.[a]
Entonces me levanté para abrirle;
    mis manos estaban cubiertas de mirra
que se escurría entre mis dedos
    mientras trataba de abrirle la puerta.
Le abrí la puerta,
    pero él ya se había ido.
Casi me muero al ver
    que no estaba.[b]
Lo busqué, pero no lo encontré;
    lo llamé pero no respondió.
Los guardias de la ciudad me encontraron
    y me golpearon.
Me lastimaron
    y me quitaron el velo.[c]

Mujeres de Jerusalén,
    prométanme que si ven a mi amado
    le dirán que estoy enferma de amor.

Coro

Bella entre las bellas,
    ¿qué tiene tu amado que no tengan otros hombres?
¿Qué tiene él que no tengan los demás
    para que nos pidas hacer esa promesa?

Canta la amada

10 Mi amado es muy guapo y tiene una hermosa piel canela.
    Lo podría reconocer aunque estuviera entre 10 000 hombres.
11 Su cabeza brilla como el oro puro;
    su cabello es ondulado
    y de color negro como el cuervo.
12 Sus ojos son tranquilos,
    como dos palomas junto a un manantial;
son limpios, bañados en leche,
    le quedan como joyas.
13 Sus mejillas son suaves y fragantes,
    sus labios como claveles perfumados.
14 Sus brazos son fuertes y hermosos
    como varas de oro adornadas con piedras preciosas.
Su torso es como marfil liso,
    cubierto con zafiros.
15 Sus piernas son como columnas de mármol
    sobre bases de oro puro.
Es alto como el más imponente
    de los cedros del Líbano.
16 Sus labios son los más dulces de todos
    y es el hombre más deseado.
Así es mi amado, hijas de Jerusalén,
    así es mi compañero.

Footnotes

  1. 5:4 sentí […] por él Textualmente mi interior se conmovió por él.
  2. 5:6 Casi […] no estaba o Mi alma se abatió cuando él habló.
  3. 5:7 me quitaron el velo o me arrancaron el manto.