Song of Solomon 4:11-13
New English Translation
11 Your lips drip sweetness like the honeycomb, my bride,
honey and milk are under your tongue.
The fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.
The Wedding Night: The Delightful Garden
The Lover to His Beloved:
12 You are a locked garden,[a] my sister, my bride;
you are an enclosed spring, a sealed-up fountain.
13 Your shoots are a royal garden[b] full of pomegranates
with choice fruits:
henna with nard,
Footnotes
- Song of Solomon 4:12 sn The twin themes of the enclosed garden and sealed spring are highlighted by the wordplay (paronomasia) between the Hebrew expressions גַּן נָעוּל (gan naʿul, “a garden locked up”) and גַּל נָעוּל (gal naʿul, “an enclosed spring”).
- Song of Solomon 4:13 sn The noun פַּרְדֵּס (pardes, “garden, parkland, forest”) is a foreign loanword that occurs only 3 times in the Hebrew Bible (Song 4:13; Eccl 2:5; Neh 2:8). The original Old Persian (Avestan) term pairidaeza designated the enclosed parks and pleasure-grounds which were the exclusive domain of the Persian kings and nobility in the Achaemenid period (HALOT 963 s.v. פַּרְדֵּס; LSJ 1308). The Babylonian term pardesu means “marvelous garden,” in reference to the enclosed parks of the kings (AHw 2:833. a and 3:1582. a). The term passed into Greek as παραδείσος (paradeisos, “enclosed park, pleasure-ground”), referring to the enclosed parks and gardens of the Persian kings (LSJ 1308). The Greek term was transliterated into English as “paradise.”
Song of Solomon 4:11-13
Common English Bible
11 Sweetness drops from your lips, my bride;
honey and milk are under your tongue,
and the fragrance of your garments
is like the fragrance of Lebanon.
12 An enclosed garden is my sister, my bride;
an enclosed pool, a sealed spring.
13 Your limbs are an orchard of pomegranates
with all kinds of luscious fruit,
henna, and spices:
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Copyright © 2011 by Common English Bible