Cantique des Cantiques 3:1-2
Louis Segond
3 Sur ma couche, pendant les nuits, J'ai cherché celui que mon coeur aime; Je l'ai cherché, et je ne l'ai point trouvé...
2 Je me lèverai, et je ferai le tour de la ville, Dans les rues et sur les places; Je chercherai celui que mon coeur aime... Je l'ai cherché, et je ne l'ai point trouvé.
Read full chapter
Cantique des Cantiques 3:1-2
La Bible du Semeur
Pensées nocturnes
3 Sur mon lit, au long de la nuit,
j’ai recherché |celui que mon cœur aime.
Je l’ai cherché, |mais ne l’ai pas trouvé.
2 Je me suis dit alors : |Il faut que je me lève,
je ferai le tour de la ville |par les rues et les places,
je chercherai partout |celui que mon cœur aime.
Je l’ai cherché, |mais ne l’ai pas trouvé.
Cantique des cantiques 3:1-2
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
3 Sur ma couche, pendant les nuits,
J’ai cherché celui que mon cœur aime;
Je l’ai cherché, et je ne l’ai point trouvé…
2 Je me lèverai, et je ferai le tour de la ville,
Dans les rues et sur les places;
Je chercherai celui que mon cœur aime…
Je l’ai cherché, et je ne l’ai point trouvé.
Cantique des cantiques 3:1-2
Segond 21
3 Sur mon lit, pendant les nuits,
j'ai cherché celui que mon cœur aime.
Je l'ai cherché, mais je ne l'ai pas trouvé.
2 «Je veux me lever pour faire le tour de la ville,
dans les rues et sur les places:
je veux chercher celui que mon cœur aime.»
Je l'ai cherché, mais je ne l'ai pas trouvé.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève