Add parallel Print Page Options

The Lover to His Beloved:

If you do not know, O most beautiful of women,
simply follow the tracks of my flock,
and pasture your little lambs
beside the tents of the shepherds.

Read full chapter

Friends

If you do not know, most beautiful of women,(A)
    follow the tracks of the sheep
and graze your young goats
    by the tents of the shepherds.

Read full chapter

The Lost Lover Found

The Maidens to the Beloved:

Where has your beloved gone,
O most beautiful among women?
Where has your beloved turned?
Tell us,[a] that we may seek him with you.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Song of Solomon 6:1 tn The phrase “Tell us!” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of smoothness.
  2. Song of Solomon 6:1 tn Heb “And we may seek him with you.” The vav-conjunctive on וּנְבַקְשֶׁנּוּ (unevaqeshennu, “and we may seek him with you”) denotes purpose/result.

Friends

Where has your beloved(A) gone,
    most beautiful of women?(B)
Which way did your beloved turn,
    that we may look for him with you?

Read full chapter