Others

13 [a] Return, return, O (A)Shulammite,
    return, return, that we may look upon you.

He

Why should you look upon (B)the Shulammite,
    as upon (C)a dance before (D)two armies?[b]

How beautiful are your feet in sandals,
    O (E)noble daughter!
Your rounded thighs are like (F)jewels,
    the work of (G)a master hand.
Your navel is a rounded bowl
    that never lacks mixed wine.
Your belly is a heap of wheat,
    encircled with (H)lilies.
(I)Your two breasts are like two fawns,
    twins of a gazelle.
Your (J)neck is like an ivory tower.
Your (K)eyes are pools in (L)Heshbon,
    by the gate of Bath-rabbim.
Your nose is like a tower of (M)Lebanon,
    which looks toward (N)Damascus.
Your head crowns you like (O)Carmel,
    and your (P)flowing locks are like purple;
    a king is held captive in the tresses.

(Q)How beautiful and (R)pleasant you are,
    O loved one, with all your delights![c]

Footnotes

  1. Song of Solomon 6:13 Ch 7:1 in Hebrew
  2. Song of Solomon 6:13 Or dance of Mahanaim
  3. Song of Solomon 7:6 Or among delights

13 [a]Return, return, O Shulammite!
    Return, return, that we may look upon you.

Why should you look upon the Shulammite,
    as upon a dance before two armies?[b](A)

Expressions of Praise

How graceful are your feet in sandals,
    O queenly maiden!
Your rounded thighs are like jewels,
    the work of a master hand.(B)
Your navel is a rounded bowl;
    may it never lack mixed wine.
Your belly is a heap of wheat,
    encircled with lilies.
Your two breasts are like two fawns,
    twins of a gazelle.(C)
Your neck is like an ivory tower.
Your eyes are pools in Heshbon,
    by the gate of Bath-rabbim.
Your nose is like a tower of Lebanon,
    overlooking Damascus.(D)
Your head crowns you like Carmel,
    and your flowing locks are like purple;
    a king is held captive in the tresses.(E)

How fair and pleasant you are,
    O loved one, delectable maiden![c](F)

Footnotes

  1. 6.13 7.1 in Heb
  2. 6.13 Or dance of Mahanaim
  3. 7.6 Syr: Heb in delights