Young women of Jerusalem, I charge you,(A)
if you find my love,
tell him that I am lovesick.(B)

Young Women

What makes the one you love better than another,
most beautiful of women?(C)
What makes him better than another,
that you would give us this charge?

Woman

10 My love is fit and strong,[a](D)
notable among ten thousand.(E)

11 His head is purest gold.
His hair is wavy[b](F)
and black as a raven.
12 His eyes are like doves(G)
beside flowing streams,
washed in milk
and set like jewels.[c]
13 His cheeks(H) are like beds of spice,
mounds of[d] perfume.
His lips are lilies,
dripping with flowing myrrh.(I)
14 His arms[e] are rods of gold
set[f] with beryl.(J)
His body[g] is an ivory panel
covered with lapis lazuli.(K)
15 His legs are alabaster pillars
set on pedestals of pure gold.
His presence is like Lebanon,(L)
as majestic as the cedars.(M)
16 His mouth is sweetness.
He is absolutely desirable.(N)
This is my love, and this is my friend,
young women of Jerusalem.

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:10 Or is radiant and ruddy
  2. 5:11 Or is like palm leaves; Hb obscure
  3. 5:12 Lit milk sitting in fullness
  4. 5:13 LXX, Vg read spice, yielding
  5. 5:14 Lit hands
  6. 5:14 Lit filled; Sg 5:2,12
  7. 5:14 Lit abdomen

Adjuration Refrain

I adjure you, O maidens of Jerusalem,[a]
    if you find my beloved, what will you tell him?
Tell him that I am lovesick![b]

Maiden’s Praise of Her Beloved

How is your beloved better than another lover,[c]
    O most beautiful among women?
How is your beloved better than another lover, [d]
    that you adjure us thus?
10 My beloved is radiant and ruddy,[e]
    distinguished among[f] ten thousand.
11 His head is gold, refined gold;
    his locks are wavy, black as a raven.
12 His eyes are like doves beside springs[g] of water,
    bathed in milk, set like mounted jewels.[h][i]
13 His cheeks are like beds of spice, a tower of fragrances;
    his lips are lilies dripping liquid myrrh.
14 His arms are rods[j][k] of gold engraved with[l] jewels;
    his belly[m] is polished ivory covered with sapphires.[n]
15 His legs are columns of alabaster,[o] set on bases of gold;
    his appearance is like Lebanon, choice as its cedars.[p]
16 His mouth[q] is sweet,
    and he is altogether desirable.
This is my beloved;
    this is my friend, O young women of Jerusalem.[r]

Read full chapter

Footnotes

  1. Song of Solomon 5:8 Literally “O daughters of Jerusalem”
  2. Song of Solomon 5:8 Literally “sick with love”
  3. Song of Solomon 5:9 Literally “What is your beloved more than another beloved …?”
  4. Song of Solomon 5:9 Literally “What is your beloved more than another beloved …?”
  5. Song of Solomon 5:10 Literally “red”
  6. Song of Solomon 5:10 Literally “more than”
  7. Song of Solomon 5:12 Or “streams”
  8. Song of Solomon 5:12 Literally “dwelling in a setting”
  9. Song of Solomon 5:12 Or “seated at a suitable mounting”
  10. Song of Solomon 5:14 Literally “cylinders”
  11. Song of Solomon 5:14 Or “rings”
  12. Song of Solomon 5:14 Literally “filled with”
  13. Song of Solomon 5:14 Or “body”
  14. Song of Solomon 5:14 Or “works of ivory set with sapphire”
  15. Song of Solomon 5:15 Or “marble”
  16. Song of Solomon 5:15 Literally “the cedars”
  17. Song of Solomon 5:16 Or “his palate”
  18. Song of Solomon 5:16 Literally “O daughters of Jerusalem”