Song of Solomon 5:2-7
World English Bible
Beloved
2 I was asleep, but my heart was awake.
It is the voice of my beloved who knocks:
“Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled;
for my head is filled with dew,
and my hair with the dampness of the night.”
3 I have taken off my robe. Indeed, must I put it on?
I have washed my feet. Indeed, must I soil them?
4 My beloved thrust his hand in through the latch opening.
My heart pounded for him.
5 I rose up to open for my beloved.
My hands dripped with myrrh,
my fingers with liquid myrrh,
on the handles of the lock.
6 I opened to my beloved;
but my beloved left, and had gone away.
My heart went out when he spoke.
I looked for him, but I didn’t find him.
I called him, but he didn’t answer.
7 The watchmen who go about the city found me.
They beat me.
They bruised me.
The keepers of the walls took my cloak away from me.
Song of Solomon 5:2-7
Lexham English Bible
Maiden’s Dream: Seeking and Not Finding
2 I was asleep but[a] my heart was awake.
A sound! My beloved knocking![b]
“Open to me, my sister, my beloved,
my dove, my perfect one!
For my head is full of dew,
my hair drenched from the moist night air.”[c]
3 I have taken off my tunic, must I put it on?[d]
I have bathed my feet, must I soil them?[e]
4 My beloved thrust his hand into the opening,
and my inmost yearned for him.
5 I myself arose to open to my beloved;
my hands dripped with myrrh,
my fingers with liquid myrrh
upon the handles of the bolt.
6 I opened myself to my beloved,
but my beloved had turned and gone;[f]
my heart sank[g] when he turned away.[h]
I sought him, but I did not find him;
I called him, but he did not answer me.
7 The sentinels making rounds in the city found me;
they beat me, they wounded me;
they took my cloak[i] away from me—
those sentinels on the walls![j]
Footnotes
- Song of Solomon 5:2 Or “and”
- Song of Solomon 5:2 Or “The sound of my beloved knocking!”
- Song of Solomon 5:2 Literally “my locks with drops of night”
- Song of Solomon 5:3 Literally “How will I put it on?”
- Song of Solomon 5:3 Literally “How will I soil them?”
- Song of Solomon 5:6 Or “my beloved had left; he was gone”
- Song of Solomon 5:6 Or “my soul left”
- Song of Solomon 5:6 Or “when he was speaking.” Translations equivocate on how to translate this verb, since there are two terms in Hebrew spelled identically: “to speak” and “to turn aside” (HALOT 1:210). The context suggests the latter
- Song of Solomon 5:7 Or “mantle”
- Song of Solomon 5:7 Literally “the sentinels of the walls”
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software