Song of Songs 5:2-7
New Revised Standard Version Updated Edition
Another Dream
2 I was sleeping, but my heart was awake.
The sound of my beloved knocking!
“Open to me, my sister, my love,
my dove, my perfect one,
for my head is wet with dew,
my locks with the drops of the night.”(A)
3 I had put off my garment;
how could I put it on again?
I had bathed my feet;
how could I soil them?(B)
4 My beloved thrust his hand into the opening,
and my inmost being yearned for him.
5 I arose to open to my beloved,
and my hands dripped with myrrh,
my fingers with liquid myrrh,
upon the handles of the bolt.(C)
6 I opened to my beloved,
but my beloved had turned away and was gone.
My soul failed me when he spoke.
I sought him but did not find him;
I called him, but he gave no answer.(D)
7 Making their rounds in the city
the sentinels found me;
they beat me; they wounded me;
they took away my mantle,
those sentinels of the walls.(E)
Song of Solomon 5:2-7
Lexham English Bible
Maiden’s Dream: Seeking and Not Finding
2 I was asleep but[a] my heart was awake.
A sound! My beloved knocking![b]
“Open to me, my sister, my beloved,
my dove, my perfect one!
For my head is full of dew,
my hair drenched from the moist night air.”[c]
3 I have taken off my tunic, must I put it on?[d]
I have bathed my feet, must I soil them?[e]
4 My beloved thrust his hand into the opening,
and my inmost yearned for him.
5 I myself arose to open to my beloved;
my hands dripped with myrrh,
my fingers with liquid myrrh
upon the handles of the bolt.
6 I opened myself to my beloved,
but my beloved had turned and gone;[f]
my heart sank[g] when he turned away.[h]
I sought him, but I did not find him;
I called him, but he did not answer me.
7 The sentinels making rounds in the city found me;
they beat me, they wounded me;
they took my cloak[i] away from me—
those sentinels on the walls![j]
Notas al pie
- Song of Solomon 5:2 Or “and”
- Song of Solomon 5:2 Or “The sound of my beloved knocking!”
- Song of Solomon 5:2 Literally “my locks with drops of night”
- Song of Solomon 5:3 Literally “How will I put it on?”
- Song of Solomon 5:3 Literally “How will I soil them?”
- Song of Solomon 5:6 Or “my beloved had left; he was gone”
- Song of Solomon 5:6 Or “my soul left”
- Song of Solomon 5:6 Or “when he was speaking.” Translations equivocate on how to translate this verb, since there are two terms in Hebrew spelled identically: “to speak” and “to turn aside” (HALOT 1:210). The context suggests the latter
- Song of Solomon 5:7 Or “mantle”
- Song of Solomon 5:7 Literally “the sentinels of the walls”
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software