Add parallel Print Page Options

Come with me from Lebanon, my bride;
    come with me from Lebanon.
Depart[a] from the peak of Amana,
    from the peak of Senir and Hermon,
from the dens of lions,
    from the mountains of leopards.(A)

You have ravished my heart, my sister, my bride;
    you have ravished my heart with a glance of your eyes,
    with one jewel of your necklace.(B)
10 How sweet is your love, my sister, my bride!
    How much better is your love than wine
    and the fragrance of your oils than any spice!(C)
11 Your lips distill nectar, my bride;
    honey and milk are under your tongue;
    the scent of your garments is like the scent of Lebanon.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.8 Or Look

Garden of delight

[Man]

Come down with me from Lebanon, my bride—
        if only you would come down with me from Lebanon.
Descend from the peak of Amana,
        from the peaks of Senir and Hermon,
        from the lions’ dens,
        from the mountain lairs of leopards.
You have captured my heart, my sister,[a] my bride!
        You have captured my heart with one glance from your eyes,
        with one strand of your necklace.
10 How beautiful is your loving, my sister, my bride!
        Your loving is so much better than wine,
        and your fragrance better than any perfume!
11 Sweetness drops from your lips, my bride;
        honey and milk are under your tongue,
and the fragrance of your garments
        is like the fragrance of Lebanon.

Read full chapter

Footnotes

  1. Song of Solomon 4:9 Sister here and below is a common term in ancient love poetry; it doesn't imply blood relation.