Add parallel Print Page Options

Lover

Behold, you are beautiful, my love.

    Behold, you are beautiful.
Your eyes are like doves behind your veil.
    Your hair is as a flock of goats,
    that descend from Mount Gilead.
Your teeth are like a newly shorn flock,
    which have come up from the washing,
    where every one of them has twins.
    None is bereaved among them.
Your lips are like scarlet thread.
    Your mouth is lovely.
    Your temples are like a piece of a pomegranate behind your veil.
Your neck is like David’s tower built for an armory,
    on which a thousand shields hang,
    all the shields of the mighty men.
Your two breasts are like two fawns
    that are twins of a roe,
    which feed among the lilies.

Until the day is cool, and the shadows flee away,
    I will go to the mountain of myrrh,
    to the hill of frankincense.

You are all beautiful, my love.
    There is no spot in you.

Read full chapter

He

How beautiful you are, my darling!
    Oh, how beautiful!
    Your eyes behind your veil(A) are doves.(B)
Your hair is like a flock of goats
    descending from the hills of Gilead.(C)
Your teeth are like a flock of sheep just shorn,
    coming up from the washing.
Each has its twin;
    not one of them is alone.(D)
Your lips are like a scarlet ribbon;
    your mouth(E) is lovely.(F)
Your temples behind your veil
    are like the halves of a pomegranate.(G)
Your neck is like the tower(H) of David,
    built with courses of stone[a];
on it hang a thousand shields,(I)
    all of them shields of warriors.
Your breasts(J) are like two fawns,
    like twin fawns of a gazelle(K)
    that browse among the lilies.(L)
Until the day breaks
    and the shadows flee,(M)
I will go to the mountain of myrrh(N)
    and to the hill of incense.
You are altogether beautiful,(O) my darling;
    there is no flaw(P) in you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Song of Songs 4:4 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.