Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

“To a (A)mare of mine among the chariots of Pharaoh
I compare you, O (B)my darling.
10 Your (C)cheeks are lovely with ornaments,
Your neck with strings of [a](D)beads.”

11 [b]We will make for you ornaments of gold
With beads of silver.”

12 [c]While the king was at his [d]banqueting table,
My [e](E)perfume gave forth its fragrance.
13 My beloved is to me a pouch of (F)myrrh
Which lies all night between my breasts.
14 My beloved is to me a cluster of (G)henna blossoms
In the vineyards of (H)Engedi.”

Read full chapter

Most Beautiful of Women

The Man

My darling, I compare you
to a mare among the chariots of Pharaoh.
10 Your cheeks are adorned with earrings,
your neck with strings of jewels.
11 We will make for you gold earrings decorated with silver.

The Woman

12 While the king was at his couch,
my nard[a] gave off its fragrance.
13 My lover is to me a sachet of myrrh,
    spending the night between my breasts.
14 My lover is to me a cluster of henna blossoms
from the vineyards of En Gedi.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Song of Songs 1:12 Nard, myrrh, and henna are expensive fragrances and cosmetics.