Song of Songs 1:1-4
New International Version
1 Solomon’s Song of Songs.(A)
She[a]
2 Let him kiss me with the kisses of his mouth—
for your love(B) is more delightful than wine.(C)
3 Pleasing is the fragrance of your perfumes;(D)
your name(E) is like perfume poured out.
No wonder the young women(F) love you!
4 Take me away with you—let us hurry!
Let the king bring me into his chambers.(G)
Friends
She
How right they are to adore you!
Footnotes
- Song of Songs 1:2 The main male and female speakers (identified primarily on the basis of the gender of the relevant Hebrew forms) are indicated by the captions He and She respectively. The words of others are marked Friends. In some instances the divisions and their captions are debatable.
- Song of Songs 1:4 The Hebrew is masculine singular.
Song of Solomon 1:1-4
Holman Christian Standard Bible
2 W[b] Oh, that he would kiss me with the kisses of his mouth!
For your[c] love is[d] more delightful than wine.(B)
3 The fragrance of your perfume is intoxicating;(C)
your name is perfume poured out.(D)
No wonder young women[e] adore you.
4 Take me with you(E)—let us hurry.
Oh, that the king would bring[f] me to his chambers.
Y We will rejoice and be glad for you;
we will praise your love more than wine.
W It is only right that they adore you.
Footnotes
- Song of Solomon 1:1 Or The Song of Songs, which is Solomon’s
- Song of Solomon 1:2 The W, M, Y, N, and B indicate the editors’ opinions of the changes of speakers: W = Woman, M = Man, Y = Young women of Jerusalem, N = Narrator, B = Brothers. If a letter is in parenthesis (W), there is a question about the identity of the speaker.
- Song of Solomon 1:2 Unexpected change of grammatical persons, here from he and his to your, is a Hb poetic device.
- Song of Solomon 1:2 Or your caresses are, or your lovemaking is
- Song of Solomon 1:3 Or wonder virgins
- Song of Solomon 1:4 Or The king has brought
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.