Add parallel Print Page Options

Where has your beloved gone,
    O most beautiful among women?
Where has your beloved turned
    that we may seek him with you?
My beloved has gone down to his garden,
    to the garden bed of the spice,
        to pasture his flock and to gather lilies in the garden.

Mutual Possession Refrain

I belong to my beloved and he belongs to me;[a]
    he pastures his flock among the lilies.

Solomon’s Praise of His Beloved

You are beautiful, my beloved, as Tirzah,
    lovely as Jerusalem,
        overwhelming as an army with banners.[b]
Turn away your eyes from before me,
    for they overwhelm me.
Your hair is like a flock of the goats
    that moves down from Gilead.
Your teeth are like a flock of the ewes
    that have come up from the washing,
all of them bearing twins,
    and there is none bereaved among them.
Your cheeks behind[c] your veil
    are like halves of a pomegranate.

The Maiden’s Beauty Is without Peer

Sixty queens there are, eighty concubines,
    and maidens beyond number.
My dove, she is the one;[d][e]
    my perfect, she is the only one;[f][g]
        she is the favorite of[h][i] her mother who bore her.
Maidens see her and consider her fortunate;[j]
    queens and concubines praise her:
10 “Who is this that looks down like the dawn,
beautiful as the moon,
    bright as the sun,[k][l]
        overwhelming as an army with banners?”[m]

The Journey to the Valley

11 I went down to the orchard of the walnut trees
    to look at the blossoms of the valley,
to see whether the vines have sprouted,
    whether the pomegranates have blossomed.
12 I did not know my heart[n] set me
    in a chariot of my princely people.[o]
13 [p] Turn, turn,[q] O Shulammite![r]
    Turn, turn[s] so that we may look upon you!
Why do you look upon the Shulammite
    as at a dance of the two armies?

Footnotes

  1. Song of Solomon 6:3 Literally “I for my beloved and he for me”
  2. Song of Solomon 6:4 Literally “terrible as the bannered ones”
  3. Song of Solomon 6:7 Literally “from behind”
  4. Song of Solomon 6:9 Literally “she is one”
  5. Song of Solomon 6:9 The term “one” functions here as an adjective of quality: “unique, singular, the only one”
  6. Song of Solomon 6:9 Literally “she is one”
  7. Song of Solomon 6:9 Or “the only daughter of her mother.” Although the latter option is permissible, the term is used elsewhere of the heir as the favored child (e.g., Gen 22:2; Prov 4:3). This nuance is supported by the parallel term “favorite”
  8. Song of Solomon 6:9 Or “she is the pure one.” Since there are two Hebrew terms spelled the same way, some relate this to the adjective that means “pure.” Others relate it to the verb that means “to choose, select.” The parallelism favors the latter
  9. Song of Solomon 6:9 Literally “the favorite for”
  10. Song of Solomon 6:9 Or “call her happy” or “call her blessed” or “bless her”
  11. Song of Solomon 6:10 Literally “pure as the glow”
  12. Song of Solomon 6:10 Or “bright as the heat of the sun.” The Hebrew term “glow” poetically refers to the bright rays of the sun (Psa 19:7; Isa 24:23; 30:26)
  13. Song of Solomon 6:10 Literally “terrible as the bannered ones”
  14. Song of Solomon 6:12 Literally “soul”
  15. Song of Solomon 6:12 Or “Before I was aware, my soul made me like the chariots of Amminadib” (KJV, ASV) or “Before I knew it, my desire set me mid the chariots of Ammi-nadib” (JPS) or “Before I was aware, my soul set me over the chariots of my noble people” (NASB) or “Before I realized it, my desire set me among the royal chariots of my people” (NIV) or “… among the chariots of Amminadab” (NIV margin) or “… among the chariots of the people of the prince” (NIV margin)
  16. Song of Solomon 6:13 Song of Songs 6:13–7:13 in the English Bible is 7:1–14 in the Hebrew Bible
  17. Song of Solomon 6:13 Or “Return, return …!”
  18. Song of Solomon 6:13 Or “O perfect one,” “O peaceful one,” “O bride.” Many interpreters take this moniker as suggesting the maiden was from the village of Shulem (alternately called Shunem)
  19. Song of Solomon 6:13 Or “Return, return …!”

[Daughters of Jerusalem]

Which way did your lover go,
        you who are the most beautiful of women?
Which way did your lover turn,
        that we may look for him along with you?

[Woman]

My lover has gone down to his garden,
        to the fragrant plantings,
        to graze in the gardens,
        to gather the lilies.
I belong to my lover and my lover belongs to me—
        the one grazing among the lilies.

An overwhelming sight

[Man]

You are as beautiful, my dearest, as Tirzah,
        as lovely as Jerusalem,
        formidable as those lofty sights.
Turn your eyes away from me,
        for they overwhelm me!

Your hair is like a flock of goats
        as they stream down from Gilead.
Your teeth are like a flock of ewes
        as they come up from the washing pool—
            all of them perfectly matched,
            not one of them lacks its twin.
Like a slice of pomegranate is the curve of your face
        behind the veil of your hair.
There may be sixty queens
        and eighty secondary wives,
        young women beyond counting,
    but my dove, my perfect one, is one of a kind.
To her mother she’s the only one,
        radiant to the one who bore her.
Young women see her and declare her fortunate;
        queens and secondary wives praise her.

10 Who is this, gazing down like the morning star,
        beautiful as the full moon,
        radiant as the sun,
        formidable as those lofty sights?

Transported

[Man]

11 To the nut grove I went down
        to look upon the fresh growth in the valley,
        to see whether the vine was in flower,
        whether the pomegranates had bloomed.
12 I hardly knew myself;
        she had set me in an official’s chariot![a]

Graceful dancer

[Man]

13 [b] Come back, come back, Shulammite![c]
        Come back, come back, so we may admire you.
How you all admire the Shulammite
        as she whirls between two circles of dancers!

Footnotes

  1. Song of Solomon 6:12 Or I hardly knew what happened; my passion set me in an official's chariot! LXX, Vulg Aminadab's chariots; Heb uncertain
  2. Song of Solomon 6:13 7:1 in Heb
  3. Song of Solomon 6:13 A name or title for the woman