Add parallel Print Page Options

12 His eyes are like doves
    beside springs of water,
bathed in milk,
    fitly set.[a]
13 His cheeks are like beds of spices,
    yielding fragrance.
His lips are lilies,
    distilling liquid myrrh.
14 His arms are rounded gold,
    set with jewels.
His body is ivory work,[b]
    encrusted with sapphires.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Song of Solomon 5:12 The meaning of the Hebrew is uncertain
  2. Song of Solomon 5:14 The meaning of the Hebrew word is uncertain
  3. Song of Solomon 5:14 Heb lapis lazuli

12 His eyes are like doves(A)
    by the water streams,
washed in milk,(B)
    mounted like jewels.
13 His cheeks(C) are like beds of spice(D)
    yielding perfume.
His lips are like lilies(E)
    dripping with myrrh.(F)
14 His arms are rods of gold
    set with topaz.
His body is like polished ivory
    decorated with lapis lazuli.(G)

Read full chapter