Song of Solomon 3
New Living Translation
Young Woman
3 One night as I lay in bed, I yearned for my lover.
I yearned for him, but he did not come.
2 So I said to myself, “I will get up and roam the city,
searching in all its streets and squares.
I will search for the one I love.”
So I searched everywhere but did not find him.
3 The watchmen stopped me as they made their rounds,
and I asked, “Have you seen the one I love?”
4 Then scarcely had I left them
when I found my love!
I caught and held him tightly,
then I brought him to my mother’s house,
into my mother’s bed, where I had been conceived.
5 Promise me, O women of Jerusalem,
by the gazelles and wild deer,
not to awaken love until the time is right.[a]
Young Women of Jerusalem
6 Who is this sweeping in from the wilderness
like a cloud of smoke?
Who is it, fragrant with myrrh and frankincense
and every kind of spice?
7 Look, it is Solomon’s carriage,
surrounded by sixty heroic men,
the best of Israel’s soldiers.
8 They are all skilled swordsmen,
experienced warriors.
Each wears a sword on his thigh,
ready to defend the king against an attack in the night.
9 King Solomon’s carriage is built
of wood imported from Lebanon.
10 Its posts are silver,
its canopy gold;
its cushions are purple.
It was decorated with love
by the young women of Jerusalem.
Young Woman
11 Come out to see King Solomon,
young women of Jerusalem.[b]
He wears the crown his mother gave him on his wedding day,
his most joyous day.
Song of Solomon 3
Living Bible
3 The Girl: “One night my lover was missing from my bed. I got up to look for him but couldn’t find him. 2 I went out into the streets of the city and the roads to seek him, but I searched in vain. 3 The police stopped me, and I said to them, ‘Have you seen him anywhere, this one I love so much?’ 4 It was only a little while afterwards that I found him and held him and would not let him go until I had brought him into my childhood home, into my mother’s old bedroom. 5 I adjure you, O women of Jerusalem, by the gazelles and deer of the park, not to awake my lover. Let him sleep.”
The Young Women of Jerusalem: 6 “Who is this sweeping in from the deserts like a cloud of smoke along the ground, smelling of myrrh and frankincense and every other spice that can be bought? 7 Look, it is the chariot[a] of Solomon with sixty of the mightiest men of his army surrounding it. 8 They are all skilled swordsmen and experienced bodyguards. Each one has his sword upon his thigh to defend his king against any onslaught in the night. 9 For King Solomon made himself a chariot from the wood of Lebanon. 10 Its posts are silver, its canopy gold, the seat is purple; and the back is inlaid with these words: ‘With love from the girls of Jerusalem!’”
The Girl: 11 “Go out and see King Solomon, O young women of Zion; see the crown with which his mother crowned him on his wedding day, his day of gladness.”
Footnotes
- Song of Solomon 3:7 chariot, literally, “litter.”
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.