Add parallel Print Page Options

Maiden’s Dream (?): Seeking and Finding

On my bed in the night,
    I sought[a] him whom my heart[b] loves.
I sought him, but I did not find him.
Now I will arise, and I will go about in the city,
    in the streets and in the squares;
I will seek him whom my heart[c] loves.
    I sought him, but I did not find him.
The sentinels who go about in the city found me.
    “Have you seen the one whom my heart[d] loves?”
Scarcely had I passed[e] by them
    when I found him whom my heart[f] loves.
I held him and I would not let him go
    until I brought him to the house of my mother,
        into the bedroom chamber of she who conceived me.

Adjuration Refrain

I adjure you, O maidens of Jerusalem,[g]
    by the gazelles or by the does of the field,
do not arouse or awaken love until it pleases![h]

Royal Wedding Procession

What is this coming up from the desert
    like a column of smoke,
perfumed with myrrh and frankincense
    from all the fragrant powders of the merchant?
Look! It is Solomon’s portable couch![i]
    Sixty mighty men surround it,[j]
        the mighty men of Israel.
All of them wield swords;[k]
    they are trained in warfare,[l]
each with his sword at his thigh
    to guard against terror[m] in the night.
King Solomon[n] made for himself a sedan chair
    from the wood of Lebanon.
10 He made its column of silver, its back[o] of gold, its seat of purple;
    its interior is inlaid with leather[p] by the maidens of Jerusalem.[q]
11 Come out and look, O maidens of Zion,[r] at King Solomon,[s]
    at the crown with which his mother crowned him
on the day of his wedding,
    on the day of the joy of his heart!

Footnotes

  1. Song of Solomon 3:1 Or “I seek”
  2. Song of Solomon 3:1 Literally “soul”
  3. Song of Solomon 3:2 Literally “soul”
  4. Song of Solomon 3:3 Literally “soul”
  5. Song of Solomon 3:4 Literally “As little that I passed”
  6. Song of Solomon 3:4 Literally “soul”
  7. Song of Solomon 3:5 Literally “O daughters of Jerusalem”
  8. Song of Solomon 3:5 Or “Do not stir up or awaken the love until it is willing,” or “Do not disturb or interrupt our love-making until it is satisfied”
  9. Song of Solomon 3:7 Literally “couch” or “portable sedan chair”
  10. Song of Solomon 3:7 Literally “her”
  11. Song of Solomon 3:8 Literally “holders of sword”
  12. Song of Solomon 3:8 Literally “learnt of war”
  13. Song of Solomon 3:8 Literally “because of the fear”
  14. Song of Solomon 3:9 Literally “The king, Solomon”
  15. Song of Solomon 3:10 Or “its support,” “its base,” “its headrest,” “its litter,” “its cover”
  16. Song of Solomon 3:10 Or “love.” The Hebrew term here translated “leather” is spelled the same as the term for “love.” Most likely this is an example of a word play that puns on the intentional ambiguity: “Its interior was inlaid with leather//love by the maidens of Jerusalem”
  17. Song of Solomon 3:10 Literally “by the daughters of Jerusalem”
  18. Song of Solomon 3:11 Literally “O daughters of Zion”
  19. Song of Solomon 3:11 Literally “the king, Solomon”

The Bride’s Troubled Dream

“On my bed night after night I sought him
(A)Whom my soul loves;
I (B)sought him but did not find him.
[a]I must arise now and [b]go around in the city;
In the (C)streets and in the public squares
[c]I must seek him whom my soul loves.’
I sought him but did not find him.
(D)The watchmen who make the rounds in the city found me,
And I said, ‘Have you seen him whom my soul loves?’
(E)Hardly had I [d]left them
When I found him whom my soul loves;
I (F)held on to him and would not let him go
Until I had (G)brought him to my mother’s house,
And into the room of her who conceived me.”

The Groom

(H)Swear to me, you daughters of Jerusalem,
By the (I)gazelles or by the does of the field,
That you will not disturb or awaken my love
Until she pleases.”

Solomon’s Wedding Day

The Bride

[e](J)What is this coming up from the wilderness
Like (K)columns of smoke,
Perfumed with (L)myrrh and (M)frankincense,
With all the scented powders of the merchant?

The Chorus

Behold, it is [f]the traveling couch of Solomon;
Sixty warriors around it,
Of the warriors of Israel.
All of them are wielders of the sword,
(N)Expert in war;
Each man has his (O)sword at his side,
Guarding against the [g](P)terrors of the night.
King Solomon has made for himself a [h]sedan chair
From the timber of Lebanon.
10 He made its posts of silver,
Its [i]back of gold
And its seat of purple fabric,
With its interior lovingly inlaid
By the (Q)daughters of Jerusalem.
11 Go out, you (R)daughters of Zion,
And look at King Solomon with the [j]crown
With which his mother has crowned him
On the (S)day of his wedding,
And on the day of the joy of his heart.”

Footnotes

  1. Song of Solomon 3:2 Or Let me arise
  2. Song of Solomon 3:2 Or Let me go about
  3. Song of Solomon 3:2 Or Let me seek
  4. Song of Solomon 3:4 Lit passed
  5. Song of Solomon 3:6 Lit Who
  6. Song of Solomon 3:7 I.e., an elegant couch designed to be carried with poles by servants
  7. Song of Solomon 3:8 Lit terror in the nights
  8. Song of Solomon 3:9 I.e., an elegant throne with poles, carried by servants
  9. Song of Solomon 3:10 Or support
  10. Song of Solomon 3:11 Or wreath