Song of Solomon 1
1 The Song—best of all songs—Solomon’s song!
2-3 Kiss me—full on the mouth!
Yes! For your love is better than wine,
headier than your aromatic oils.
The syllables of your name murmur like a meadow brook.
No wonder everyone loves to say your name!
4 Take me away with you! Let’s run off together!
An elopement with my King-Lover!
We’ll celebrate, we’ll sing,
we’ll make great music.
Yes! For your love is better than vintage wine.
Everyone loves you—of course! And why not?
5-6 I am weathered but still elegant,
oh, dear sisters in Jerusalem,
Weather-darkened like Kedar desert tents,
time-softened like Solomon’s Temple hangings.
Don’t look down on me because I’m dark,
darkened by the sun’s harsh rays.
My brothers ridiculed me and sent me to work in the fields.
They made me care for the face of the earth,
but I had no time to care for my own face.
7 Tell me where you’re working
—I love you so much—
Tell me where you’re tending your flocks,
where you let them rest at noontime.
Why should I be the one left out,
outside the orbit of your tender care?
8 If you can’t find me, loveliest of all women,
it’s all right. Stay with your flocks.
Lead your lambs to good pasture.
Stay with your shepherd neighbors.
9-11 You remind me of Pharaoh’s
well-groomed and satiny mares.
Pendant earrings line the elegance of your cheeks;
strands of jewels illumine the curve of your throat.
I’m making jewelry for you, gold and silver jewelry
that will mark and accent your beauty.
12-14 When my King-Lover lay down beside me,
my fragrance filled the room.
His head resting between my breasts—
the head of my lover was a sachet of sweet myrrh.
My beloved is a bouquet of wildflowers
picked just for me from the fields of Engedi.
15 Oh, my dear friend! You’re so beautiful!
And your eyes so beautiful—like doves!
16-17 And you, my dear lover—you’re so handsome!
And the bed we share is like a forest glen.
We enjoy a canopy of cedars
enclosed by cypresses, fragrant and green.
Song of Songs 1
New International Version
1 Solomon’s Song of Songs.(A)
2 Let him kiss me with the kisses of his mouth—
for your love(B) is more delightful than wine.(C)
3 Pleasing is the fragrance of your perfumes;(D)
your name(E) is like perfume poured out.
No wonder the young women(F) love you!
4 Take me away with you—let us hurry!
Let the king bring me into his chambers.(G)
How right they are to adore you!
5 Dark am I, yet lovely,(J)
daughters of Jerusalem,(K)
dark like the tents of Kedar,(L)
like the tent curtains of Solomon.[c]
6 Do not stare at me because I am dark,
because I am darkened by the sun.
My mother’s sons were angry with me
and made me take care of the vineyards;(M)
my own vineyard I had to neglect.
7 Tell me, you whom I love,
where you graze your flock
and where you rest your sheep(N) at midday.
Why should I be like a veiled(O) woman
beside the flocks of your friends?
8 If you do not know, most beautiful of women,(P)
follow the tracks of the sheep
and graze your young goats
by the tents of the shepherds.
9 I liken you, my darling, to a mare
among Pharaoh’s chariot horses.(Q)
10 Your cheeks(R) are beautiful with earrings,
your neck with strings of jewels.(S)
11 We will make you earrings of gold,
studded with silver.
12 While the king was at his table,
my perfume spread its fragrance.(T)
13 My beloved is to me a sachet of myrrh(U)
resting between my breasts.
14 My beloved(V) is to me a cluster of henna(W) blossoms
from the vineyards of En Gedi.(X)
16 How handsome you are, my beloved!(AA)
Oh, how charming!
And our bed is verdant.
17 The beams of our house are cedars;(AB)
our rafters are firs.
- Song of Songs 1:2 The main male and female speakers (identified primarily on the basis of the gender of the relevant Hebrew forms) are indicated by the captions He and She respectively. The words of others are marked Friends. In some instances the divisions and their captions are debatable.
- Song of Songs 1:4 The Hebrew is masculine singular.
- Song of Songs 1:5 Or Salma