Solomon’s Finest Song.[a](A)

W[b] Oh, that he would kiss me with the kisses of his mouth!
For your[c] love is[d] more delightful than wine.(B)
The fragrance of your perfume is intoxicating;(C)
your name is perfume poured out.(D)
No wonder young women[e] adore you.
Take me with you(E)—let us hurry.
Oh, that the king would bring[f] me to his chambers.

Y We will rejoice and be glad for you;
we will praise your love more than wine.

W It is only right that they adore you.

Daughters of Jerusalem,(F)
I am dark like the tents of Kedar,(G)
yet lovely(H) like the curtains of Solomon.
Do not stare at me because I am dark,
for the sun has gazed on me.
My mother’s sons were angry with me;(I)
they made me a keeper of the vineyards.(J)
I have not kept my own vineyard.[g]

Tell me, you, the one I love:(K)
Where do you pasture your sheep?(L)
Where do you let them rest at noon?(M)
Why should I be like one who veils herself[h][i]
beside the flocks of your companions?(N)

M[j] If you do not know,
most beautiful of women,(O)
follow[k] the tracks of the flock,
and pasture your young goats
near the shepherds’ tents.

I compare you, my darling,(P)
to a[l] mare among Pharaoh’s chariots.[m](Q)
10 Your cheeks are beautiful with jewelry,(R)
your neck with its necklace.
11 We will make gold jewelry for you,
accented with silver.

12 W While the king is on his couch,[n]
my perfume[o] releases its fragrance.(S)
13 My love is a sachet of myrrh to me,(T)
spending the night between my breasts.
14 My love is a cluster of henna blossoms to me,(U)
in the vineyards of En-gedi.[p](V)

15 M How beautiful you are, my darling.
How very beautiful!
Your eyes are doves.(W)

16 W How handsome you are, my love.(X)
How delightful!
Our bed is lush with foliage;
17 the beams of our house are cedars,
and our rafters are cypresses.[q]

Footnotes

  1. Song of Solomon 1:1 Or The Song of Songs, which is Solomon’s
  2. Song of Solomon 1:2 The W, M, Y, N, and B indicate the editors’ opinions of the changes of speakers: W = Woman, M = Man, Y = Young women of Jerusalem, N = Narrator, B = Brothers. If a letter is in parenthesis (W), there is a question about the identity of the speaker.
  3. Song of Solomon 1:2 Unexpected change of grammatical persons, here from he and his to your, is a Hb poetic device.
  4. Song of Solomon 1:2 Or your caresses are, or your lovemaking is
  5. Song of Solomon 1:3 Or wonder virgins
  6. Song of Solomon 1:4 Or The king has brought
  7. Song of Solomon 1:6 Lit my vineyard, which is mine
  8. Song of Solomon 1:7 Or who wanders
  9. Song of Solomon 1:7 To express shame or grief, or to conceal identity as a prostitute would; Gn 38:14-15
  10. Song of Solomon 1:8 Some understand the young women to be the speakers in this verse.
  11. Song of Solomon 1:8 Lit go out for yourself into
  12. Song of Solomon 1:9 Lit my
  13. Song of Solomon 1:9 Pharaoh’s chariot horses were stallions.
  14. Song of Solomon 1:12 Or is at his table
  15. Song of Solomon 1:12 Lit nard
  16. Song of Solomon 1:14 = Wellspring of the Young Goat
  17. Song of Solomon 1:17 Or firs, or pines

The Song of Songs, which is for Solomon.

Mutual admiration

[Woman][a]

If only he would give me some of his kisses . . .

Oh, your loving is sweeter than wine!
Your fragrance is sweet;
        your very name is perfume.
        That’s why the young women love you.
Take me along with you; let’s run!

My king has brought me into his chambers, saying,
“Let’s exult and rejoice in you.
Let’s savor your loving more than wine.
        No wonder they all love you!”

Dark am I, and lovely, daughters of Jerusalem—
        like the black tents of the Kedar nomads,
        like the curtains of Solomon’s palace.
Don’t stare at me because I’m darkened
        by the sun’s gaze.
My own brothers were angry with me.
        They made me a caretaker of the vineyards—
        but I couldn’t care for my own vineyard.

Tell me, you whom I love with all my heart—
        where do you pasture your flock,
        where do you rest them at noon?—
            so I don’t wander around with the flocks of your companions.

[Man]

If you don’t know your way,
    most beautiful of women,
        then follow the tracks of the herds
            and graze your little goats
            by the tents of the shepherds.

I picture you, my dearest,
        as a mare among Pharaoh’s chariots!
10 Lovely are your cheeks, adorned with ear hoops;
        your neck, with beads.
11 Let’s make hoops of gold beaded with silver for you!

[Woman]

12 With my king close by,
        my perfume filled the air.
13 A sachet of myrrh is my love to me,
        lying all night between my breasts.
14 A cluster of henna flowers is my love to me
        in the desert gardens of En-gedi.

[Man]

15 Look at you—so beautiful, my dearest!
        Look at you—so beautiful! Your eyes are doves!

[Woman]

16 Look at you—so beautiful, my love!
        Yes, delightful! Yes, our bed is lush and green!
17 The ceilings of our chambers are cedars;
        our rafters, cypresses.

Footnotes

  1. Song of Solomon 1:2 Identification of speakers here and throughout the Song is hypothetical and in several cases uncertain.