Song of Solomon 1
World English Bible
1 The Song of songs, which is Solomon’s.
Beloved
2 Let him kiss me with the kisses of his mouth;
for your love is better than wine.
3 Your oils have a pleasing fragrance.
Your name is oil poured out,
therefore the virgins love you.
4 Take me away with you.
Let’s hurry.
The king has brought me into his rooms.
Friends
We will be glad and rejoice in you.
We will praise your love more than wine!
Beloved
They are right to love you.
5 I am dark, but lovely,
you daughters of Jerusalem,
like Kedar’s tents,
like Solomon’s curtains.
6 Don’t stare at me because I am dark,
because the sun has scorched me.
My mother’s sons were angry with me.
They made me keeper of the vineyards.
I haven’t kept my own vineyard.
7 Tell me, you whom my soul loves,
where you graze your flock,
where you rest them at noon;
for why should I be as one who is veiled
beside the flocks of your companions?
Lover
8 If you don’t know, most beautiful among women,
follow the tracks of the sheep.
Graze your young goats beside the shepherds’ tents.
9 I have compared you, my love,
to a steed in Pharaoh’s chariots.
10 Your cheeks are beautiful with earrings,
your neck with strings of jewels.
Friends
11 We will make you earrings of gold,
with studs of silver.
Beloved
12 While the king sat at his table,
my perfume spread its fragrance.
13 My beloved is to me a sachet of myrrh,
that lies between my breasts.
14 My beloved is to me a cluster of henna blossoms
from the vineyards of En Gedi.
Lover
15 Behold,[a] you are beautiful, my love.
Behold, you are beautiful.
Your eyes are like doves.
Beloved
16 Behold, you are beautiful, my beloved, yes, pleasant;
and our couch is verdant.
Lover
17 The beams of our house are cedars.
Our rafters are firs.
Footnotes
- 1:15 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.
Song of Solomon 1
International Standard Version
Title
1 The Most Beautiful Song by Solomon.
The Loved One
2 Let him kiss me over and over again![a]
Your love is better than wine.
3 The fragrance of your perfumed oil is wonderful.
Your name is perfume poured out.
Therefore the young women love you.
4 Take me with[b] you! Let’s run away!
Let the king bring me into his private chambers.
The Young Women
The daughters[c] of Jerusalem[d] will rejoice and be happy for you.
We will value your love more than wine.
They love you appropriately.
The Loved One
5 The daughters[e] of Jerusalem, I’m dark and lovely
like the tents of Kedar,
like the curtains of Solomon.
6 Don’t stare at me because I’m dark;
the sun has tanned me.
My mother’s sons were angry with me.
They made me the caretaker of the vineyards,
but I didn’t take care of my own vineyard.
7 Tell me, you whom I love,
where do you graze your flock?
Where do you make your flock lie down[f] at noon?
Why should I be considered a veiled woman[g]
beside the flocks of your companions?
The Lover
8 If you don’t know, most beautiful of women,
go out after the flock and graze your young goats beside the shepherd’s tents.
9 My darling, I compare you to a[h] mare
among Pharaoh’s chariots.
10 Your cheeks are lovely with ornaments,
your neck with strings of jewels.
The Young Women
11 We will make ornaments of gold for you,
accented with silver.
The Loved One
12 While the king was sitting at his table,
my perfume sent forth its fragrance.
13 My beloved is to me a pouch of myrrh[i]
that lies between my breasts all night.
14 My beloved is to me a cluster of henna[j] blossoms
in the vineyards of En-gedi.
The Lover
15 Look at you! You are beautiful, my darling.
Look at you! You are so beautiful.
Your eyes are doves.
The Loved One
16 Look at you! You are handsome, my beloved, truly lovely.
How lush is our couch.
17 The beams of our house are cedar,[k]
our rafters are pine.
Footnotes
- Song of Solomon 1:2 Lit. me with the kisses of his mouth
- Song of Solomon 1:4 Lit. Draw me after
- Song of Solomon 1:4 Or The young women
- Song of Solomon 1:4 The Heb. lacks daughters of Jerusalem (cf. v. 5)
- Song of Solomon 1:5 Or The young women
- Song of Solomon 1:7 Lit. where do you make to lie down
- Song of Solomon 1:7 I.e. a prostitute
- Song of Solomon 1:9 Lit. my
- Song of Solomon 1:13 I.e. a fragrant spice used as a perfume
- Song of Solomon 1:14 I.e. an aromatic shrub used cosmetically
- Song of Solomon 1:17 I.e. a genus of coniferous evergreen in the family Pinaceae; and so throughout the book
Song of Songs 1
New International Version
1 Solomon’s Song of Songs.(A)
She[a]
2 Let him kiss me with the kisses of his mouth—
for your love(B) is more delightful than wine.(C)
3 Pleasing is the fragrance of your perfumes;(D)
your name(E) is like perfume poured out.
No wonder the young women(F) love you!
4 Take me away with you—let us hurry!
Let the king bring me into his chambers.(G)
Friends
She
How right they are to adore you!
5 Dark am I, yet lovely,(J)
daughters of Jerusalem,(K)
dark like the tents of Kedar,(L)
like the tent curtains of Solomon.[c]
6 Do not stare at me because I am dark,
because I am darkened by the sun.
My mother’s sons were angry with me
and made me take care of the vineyards;(M)
my own vineyard I had to neglect.
7 Tell me, you whom I love,
where you graze your flock
and where you rest your sheep(N) at midday.
Why should I be like a veiled(O) woman
beside the flocks of your friends?
Friends
8 If you do not know, most beautiful of women,(P)
follow the tracks of the sheep
and graze your young goats
by the tents of the shepherds.
He
9 I liken you, my darling, to a mare
among Pharaoh’s chariot horses.(Q)
10 Your cheeks(R) are beautiful with earrings,
your neck with strings of jewels.(S)
11 We will make you earrings of gold,
studded with silver.
She
12 While the king was at his table,
my perfume spread its fragrance.(T)
13 My beloved is to me a sachet of myrrh(U)
resting between my breasts.
14 My beloved(V) is to me a cluster of henna(W) blossoms
from the vineyards of En Gedi.(X)
He
She
16 How handsome you are, my beloved!(AA)
Oh, how charming!
And our bed is verdant.
He
17 The beams of our house are cedars;(AB)
our rafters are firs.
Footnotes
- Song of Songs 1:2 The main male and female speakers (identified primarily on the basis of the gender of the relevant Hebrew forms) are indicated by the captions He and She respectively. The words of others are marked Friends. In some instances the divisions and their captions are debatable.
- Song of Songs 1:4 The Hebrew is masculine singular.
- Song of Songs 1:5 Or Salma
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.