Sofonías 2:6-8
Reina Valera Contemporánea
6 La costa del mar quedará convertida en praderas de pastoreo y en corrales de ovejas. 7 Allí cuidarán sus rebaños los sobrevivientes de la casa de Judá, y pasarán la noche en las casas de Ascalón, porque el Señor su Dios los visitará y los rescatará de su cautiverio.
8 «Han llegado a mis oídos las ofensas de Moab(A) y los insultos con que los hijos de Amón(B) han deshonrado a mi pueblo. Sé que se han engrandecido sobre su territorio.
Read full chapter
Zephaniah 2:6-8
New International Version
6 The land by the sea will become pastures
having wells for shepherds
and pens for flocks.(A)
7 That land will belong
to the remnant(B) of the people of Judah;
there they will find pasture.
In the evening they will lie down
in the houses of Ashkelon.
The Lord their God will care for them;
he will restore their fortunes.[a](C)
Moab and Ammon
Footnotes
- Zephaniah 2:7 Or will bring back their captives
Zephaniah 2:6-8
English Standard Version
6 (A)And you, O seacoast, (B)shall be pastures,
with meadows[a] for shepherds
and folds for flocks.
7 (C)The seacoast shall become the possession
of (D)the remnant of the house of Judah,
(E)on which they shall graze,
and in the houses of Ashkelon
they shall lie down at evening.
For the Lord their God (F)will be mindful of them
and (G)restore their fortunes.
8 “I have heard (H)the taunts of Moab
and (I)the revilings of the Ammonites,
how they have taunted my people
and made boasts (J)against their territory.
Footnotes
- Zephaniah 2:6 Or caves
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

