Imprimir Opciones de la página

As long as the rich can use you they will enslave you,
    but when you are down and out they will abandon you.
As long as you have anything they will live with you,
    but they will drain you dry without remorse.
When they need you they will deceive you
    and smile at you and raise your hopes;
    they will speak kindly to you and say, “What do you need?”
They will embarrass you at their dinner parties,
    and finally laugh at you.
Afterwards, when they see you, they will pass you by,
    and shake their heads at you.

Read full chapter

A rich person[a] will exploit you if you can be of use to him,
    but if you are in need he will abandon you.
If you own something, he will live with you;
    he will drain your resources without a qualm.
When he needs you he will deceive you,
    and will smile at you and encourage you;
    he will speak to you kindly and say, “What do you need?”
He will embarrass you with his delicacies,
    until he has drained you two or three times,
    and finally he will laugh at you.
Should he see you afterwards, he will pass you by
    and shake his head at you.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Sirach 13:4 Gk He

A rich person will use you as long as he can profit from it, but when you need him, he will leave you helpless. He will live with you as long as you have anything and will gladly drain you dry. If he needs you, he will trick you with his smiles and cheerful, kindly words.

Do you need anything? he will ask. He will feed you until you are embarrassed. Finally, when he has drained you two or three times over, he will laugh at you. If you see him later, he will pretend he doesn't know you, and will pass you by.

Read full chapter
'Sirach 13:4-7' No se encontraron resultados para la versión: New American Standard Bible.
'Sirach 13:4-7' No se encontraron resultados para la versión: New International Version.