Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

11 (12) Moreover, avi, see, indeed, see the corner of thy me’il (robe) in my yad; for in that I cut off the corner of thy me’il, and killed thee not, know thou and see that there is neither ra’ah nor peysha (rebellion) in mine yad, and I have not sinned against thee; yet thou huntest my nefesh to take it.

12 (13) Hashem judge between me and thee, and Hashem avenge me on thee; but mine yad shall not be upon thee.

13 (14) As saith the mashal (proverb) of the ancients, Resha (wickedness) proceedeth from the resha’im; but mine yad shall not be upon thee.

Read full chapter

11 See, my father, look at this piece of your robe in my hand! I cut(A) off the corner of your robe but did not kill you. See that there is nothing in my hand to indicate that I am guilty(B) of wrongdoing(C) or rebellion. I have not wronged(D) you, but you are hunting(E) me down to take my life.(F) 12 May the Lord judge(G) between you and me. And may the Lord avenge(H) the wrongs you have done to me, but my hand will not touch you. 13 As the old saying goes, ‘From evildoers come evil deeds,(I)’ so my hand will not touch you.

Read full chapter