(A) Vänta därför på mig, säger Herren,
        på dagen då jag reser mig
            för att ta byte[a],
    för detta är mitt domslut:
        Jag ska samla folk
            och hämta riken
    för att ösa min vrede över dem,
        hela min glödande harm,
    för hela jorden ska förtäras
        av min lidelses eld.

Frälsning för en rest av Israel

(B) Då ska jag ge folken renade läppar,
    och de ska alla
        åkalla Herrens namn
    och tjäna honom tillsammans[b].
10 (C) Från landet bortom Nubiens floder[c]
    ska mina tillbedjare,
        mitt förskingrade folk,
            frambära offer åt mig.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:8 ta byte   Annan översättning (så Septuaginta): ”vittna”.
  2. 3:9 tillsammans   Ordagrant: ”med en enda axel”.
  3. 3:10 landet bortom Nubiens floder   Afrika bortom Nilen, den då kända världens bortre gräns.