Detta är Herrens ord som kom till Sefanja, son till Kushi, son till Gedalja, son till Amarja, son till Hiskia[a], när Josia[b], Amons son, var kung i Juda.

Herrens stora vredesdag

(A) Jag ska sopa bort allt
    från jordens yta, säger Herren.
(B) Jag ska sopa bort människor
        och djur,
    jag ska sopa bort himlens fåglar
        och havets fiskar,
    och dem som förleder
        tillsammans med
            de ogudaktiga.
    Jag ska utrota människorna
        från jordens yta,
    säger Herren.

(C) Jag ska sträcka ut handen mot Juda
        och mot alla som bor i Jerusalem.
    Jag ska utrota från denna plats
        vad som finns kvar av Baal,
    avgudaprästernas namn
        tillsammans med prästerna,
(D) dem som tillber himlens här på taken
    och dem som tillber och svär
        vid Herren
    men också svär vid Malkam[c],
dem som vikit bort från Herren
    och varken har sökt Herren
        eller frågat efter honom.

(E) Var stilla inför Herren Gud,
        för Herrens dag är nära.
    Herren har förberett ett slaktoffer,
        han har helgat dem
            han har inbjudit.
(F) Och det ska ske
        på dagen för Herrens slaktoffer
    att jag ska straffa furstarna
        och kungasönerna
    och alla som klär sig
        i utländska kläder[d].
På den dagen ska jag straffa
        alla som hoppar över tröskeln[e],
    dem som fyller sin herres hus
        med våld och svek.

10 (G) Och det ska ske på den dagen,
        säger Herren,
    att sorgerop hörs från Fiskporten
        och jämmer från Nya staden
    och ett mäktigt dån från höjderna.
11 Jämra er,
        ni som bor i Mortelkvarteret,
    för det är slut med hela skaran
        av köpmän,
    alla som handlar med silver
        utrotas.
12 (H) Och det ska ske på den tiden
    att jag söker igenom Jerusalem
        med lyktor
    och straffar dem som sitter där
        i lugn och ro[f]
    och säger i sina hjärtan:
        ”Inte gör Herren något gott
            och inte gör han något ont.”
13 (I) Och det ska ske
        att deras ägodelar
    lämnas till plundring
        och deras hus läggs öde.
    De ska bygga hus
        men inte få bo i dem,
    de ska plantera vingårdar
        men inte få dricka vinet från dem.

Herrens stora dag

14 (J) Herrens stora dag är nära,
        nära och kommer med hast.
    Hör, det är Herrens dag!
        Då ropar hjältarna i ångest.
15 (K) Den dagen är en vredens dag,
    en dag av ångest och nöd,
        en dag av ödeläggelse
            och förödelse,
    en dag av mörker och dimma,
        en dag av moln och dis,
16 en dag då hornstöt och härskri höjs
    mot de befästa städerna
        och de höga murtornen.
17 Då ska jag ge människorna
        sådan ångest
    att de går omkring som blinda,
        därför att de har syndat
            mot Herren.
    Deras blod ska spridas som stoft
        och deras inälvor som gödsel.
18 (L) Varken deras silver eller deras guld
    ska kunna rädda dem
        Herrens vredes dag.
    Av hans lidelses eld
        ska hela jorden förtäras,
    för fullständigt och med hast
        ska han göra slut på alla
            som bor på jorden.

Footnotes

  1. 1:1 Hiskia   Troligen den berömde kungen (regerade ca 715-687 f Kr) som återupprättade tron på Israels Gud (2 Kung 18-20, 2 Krön 29-32).
  2. 1:1 Josia   Älskad reformator som regerade 640-609 f Kr (2 Kung 22-23).
  3. 1:5 Malkam   Troligen ammoniternas avgud Milkom (1 Kung 11:33). Annan översättning: ”deras kung”.
  4. 1:8 utländska kläder   Israeliternas kläder skulle påminna om förbundet med Gud (4 Mos 15:39). Kulturimport kunde medföra seder förknippade med avgudakulter (jfr t ex 2 Kung 16:10f).
  5. 1:9 alla som hoppar över tröskeln   En hednisk vidskepelse (se 1 Sam 5:5).
  6. 1:12 i lugn och ro   Ordagrant: ”på sin drägg” (bottensatsen i vinet).

Detta är HERRENS ord som kom till Sefanja, son till Kusi, son till Gedalja, son till Amarja, son till Hiskia, i Josias, Amons sons, Juda konungs, tid.

Jag skall rycka bort och förgöra allt vad på jorden är, säger HERREN;

jag skall förgöra människor och djur, jag skall förgöra fåglarna under himmelen och fiskarna i havet, det vacklande riket jämte de ogudaktiga människorna; ja, människorna skall jag utrota från jorden, säger HERREN.

Jag skall uträcka min hand mot Juda och mot Jerusalems alla invånare och utrota från denna plats Baals sista kvarleva, avgudaprofeternas namn jämte prästerna;

dem som på taken tillbedja himmelens härskara, och dem som tillbedja HERREN och svärja vid honom och svärja vid Malkam;

dem som hava vikit bort ifrån HERREN, och dem som aldrig hava sökt HERREN eller frågat efter honom.

Varen stilla inför Herren, HERREN! Ty HERRENS dag är nära; HERREN har tillrett ett slaktoffer, han har invigt sina gäster.

Och det skall ske på HERRENS slaktoffers dag att jag skall hemsöka furstarna och konungasönerna och alla som kläda sig i utländska kläder;

Jag skall på den dagen hemsöka alla som hoppa över tröskeln, dem som fylla sin herres hus med våld och svek.

10 På den dagen, säger HERREN, skall klagorop höras ifrån Fiskporten och jämmer från Nya staden och stort brak från höjderna.

11 Jämren eder, I som bon i Mortelkvarteret, ty det är förbi med hela krämarskaran; utrotade äro alla de penninglastade.

12 Och det skall ske på den tiden att jag skall genomleta Jerusalem med lyktor och hemsöka de människor som nu ligga där i ro på sin drägg, dem som säga i sina hjärtan: »HERREN gör intet, varken gott eller ont.»

13 Deras ägodelar skola då lämnas till plundring och deras hus till ödeläggelse. Om de bygga sig hus, skola de ej få bo i dem, och om de plantera vingårdar, skola de ej få dricka vin från dem.

14 HERRENS stora dag är nära, ja, den är nära, den kommer med stor hast. Hör, det är HERRENS dag! I ångest ropa nu hjältarna.

15 En vredens dag är den dagen, en dag av ångest och trångmål, en dag av ödeläggelse och förödelse en dag av mörker och tjocka, en dag av moln och töcken,

16 en dag då basunljud och härskri höjes mot de fastaste städer och mot de högsta murtorn.

17 Då skall jag bereda människorna sådan ångest att de gå där såsom blinda, därför att de hava syndat mot HERREN. Deras blod skall spridas omkring såsom stoft, och deras kroppar skola kastas ut såsom orenlighet.

18 Varken deras silver eller deras guld skall kunna rädda dem på HERRENS vredes dag. Av hans nitälskans eld skall hela jorden förtäras. Ty en ände, ja, en ände med förskräckelse skall han göra på alla jordens inbyggare.

Ameaças contra Judá e Jerusalém

Palavra do Senhor vinda a Sofonias, filho de Cusi, filho de Gedalias, filho de Amarias, filho de Ezequias, nos dias de Josias, filho de Amom, rei de Judá.

Inteiramente consumirei tudo sobre a face da terra, diz o Senhor. Arrebatarei os homens e os animais, consumirei as aves do céu, e os peixes do mar, e os tropeços com os ímpios; e exterminarei os homens de cima da terra, disse o Senhor. E estenderei a minha mão contra Judá e contra todos os habitantes de Jerusalém e exterminarei deste lugar o resto de Baal e o nome dos quemarins com os sacerdotes; e os que sobre os telhados se curvam ao exército do céu; e os que se inclinam jurando ao Senhor e juram por Malcã; e os que deixam de andar em seguimento do Senhor, e os que não buscam ao Senhor, nem perguntam por ele.

Cala-te diante do Senhor Jeová, porque o dia do Senhor está perto, porque o Senhor preparou o sacrifício e santificou os seus convidados. E acontecerá que, no dia do sacrifício do Senhor, hei de castigar os príncipes, e os filhos do rei, e todos os que se vestem de vestidura estranha. Castigarei também, naquele dia, todos aqueles que saltam sobre o umbral, que enchem de violência e engano a casa dos seus senhores. 10 E, naquele dia, diz o Senhor, far-se-á ouvir uma voz de clamor desde a Porta do Peixe, e um uivo desde a segunda parte, e grande quebranto desde os outeiros. 11 Uivai vós, moradores de Mactés, porque todo o povo de Canaã está arruinado, todos os carregados de dinheiro são destruídos. 12 E há de ser que, naquele tempo, esquadrinharei Jerusalém com lanternas e castigarei os homens que estão assentados sobre as suas fezes, que dizem no seu coração: O Senhor não faz bem nem faz mal. 13 Por isso, será saqueada a sua fazenda, e assoladas as suas casas; e edificarão casas, mas não habitarão nelas, e plantarão vinhas, mas não lhes beberão o vinho.

14 O grande dia do Senhor está perto, está perto, e se apressa muito a voz do dia do Senhor; amargamente clamará ali o homem poderoso. 15 Aquele dia é um dia de indignação, dia de angústia e de ânsia, dia de alvoroço e de desolação, dia de trevas e de escuridão, dia de nuvens e de densas trevas, 16 dia de trombeta e de alarido contra as cidades fortes e contra as torres altas. 17 E angustiarei os homens, e eles andarão como cegos, porque pecaram contra o Senhor; e o seu sangue se derramará como pó, e a sua carne, como esterco. 18 Nem a sua prata nem o seu ouro os poderá livrar no dia do furor do Senhor, mas, pelo fogo do seu zelo, toda esta terra será consumida, porque certamente fará de todos os moradores da terra uma destruição total e apressada.