Santiago 5
Nueva Biblia de las Américas
Advertencias a los ricos
5 ¡Oigan[a] ahora(A), ricos(B)! Lloren y aúllen por las miserias que vienen sobre ustedes(C). 2 Sus riquezas se han podrido(D) y sus ropas están comidas de polilla. 3 Su oro y su plata se han oxidado, su herrumbre será un testigo contra ustedes y consumirá su carne como fuego. Es en[b] los últimos días que han acumulado tesoros(E). 4 Miren, el jornal de los obreros que han segado sus campos(F) y que ha sido retenido por ustedes, clama contra ustedes. El clamor de los segadores(G) ha llegado a los oídos del Señor de los ejércitos[c](H).
5 Han vivido lujosamente sobre la tierra(I), y han llevado una vida de placer desenfrenado. Han engordado[d] sus corazones en el día de la matanza(J). 6 Han condenado y dado muerte[e](K) al justo(L). Él no les hace resistencia.
Exhortación a la paciencia
7 Por tanto, hermanos(M), sean pacientes hasta la venida del Señor(N). Miren cómo el labrador espera el fruto precioso de la tierra(O), siendo paciente en ello hasta que recibe la lluvia temprana y la tardía(P). 8 Sean también ustedes pacientes(Q). Fortalezcan sus corazones(R), porque la venida del Señor(S) está cerca(T). 9 Hermanos(U), no se quejen unos contra otros(V), para que no sean juzgados. Ya el Juez(W) está a[f] las puertas(X). 10 Hermanos(Y), tomen como ejemplo de paciencia y aflicción a los profetas(Z) que hablaron en el nombre del Señor. 11 Miren que tenemos por bienaventurados(AA) a los que sufrieron[g]. Han oído de la paciencia[h](AB) de Job, y han visto el resultado del proceder[i] del Señor(AC), que el Señor es muy compasivo y misericordioso(AD).
Exhortaciones varias
12 Y sobre todo, hermanos míos(AE), no juren, ni por el cielo, ni por la tierra, ni con ningún otro juramento. Antes bien, sea el sí de ustedes[j], sí, y su no[k], no(AF), para que no caigan bajo juicio.
13 ¿Sufre alguien entre ustedes(AG)? Que haga oración(AH). ¿Está alguien alegre? Que cante alabanzas(AI). 14 ¿Está alguien entre ustedes enfermo? Que llame a los ancianos de la iglesia(AJ) y que ellos oren por él, ungiéndolo[l] con aceite en el nombre del Señor(AK). 15 La oración de fe(AL) restaurará[m] al enfermo(AM), y el Señor lo levantará(AN). Si ha cometido pecados le serán perdonados[n].
16 Por tanto, confiésense sus pecados unos a otros(AO), y oren unos por otros para que sean sanados(AP). La oración[o] eficaz(AQ) del justo puede lograr mucho. 17 Elías era un hombre de pasiones semejantes a las nuestras[p](AR), y oró fervientemente[q] para que no lloviera(AS), y no llovió sobre la tierra por tres años y seis meses(AT). 18 Oró de nuevo(AU), y el cielo dio lluvia(AV) y la tierra produjo su fruto.
19 Hermanos míos, si alguien de entre ustedes(AW) se extravía de la verdad(AX) y alguien le hace volver, 20 sepa[r] que el que hace volver a un pecador del error de su camino salvará su alma de muerte(AY), y cubrirá multitud de pecados(AZ).
Footnotes
- 5:1 Lit. Vamos.
- 5:3 O para.
- 5:4 Gr. Sabaot.
- 5:5 Lit. nutrido.
- 5:6 O asesinado.
- 5:9 Lit. de pie, delante de.
- 5:11 O perseveraron.
- 5:11 O firmeza.
- 5:11 Lit. fin.
- 5:12 Lit. el sí.
- 5:12 Lit. el no.
- 5:14 Lit. habiéndole ungido.
- 5:15 O sanará.
- 5:15 Lit. le será perdonado.
- 5:16 Lit. súplica.
- 5:17 O con una naturaleza como la nuestra.
- 5:17 Lit. con oración.
- 5:20 Algunos mss. dicen: sepan.
James 5
New English Translation
Warning to the Rich
5 Come now, you rich! Weep and cry aloud[a] over the miseries that are coming on you. 2 Your riches have rotted and your clothing has become moth-eaten. 3 Your gold and silver have rusted and their rust will be a witness against you. It will consume your flesh like fire. It is in the last days that you have hoarded treasure![b] 4 Look, the pay you have held back from the workers who mowed your fields cries out against you, and the cries of the reapers have reached the ears of the Lord of Heaven’s Armies.[c] 5 You have lived indulgently and luxuriously on the earth. You have fattened your hearts in a day of slaughter.[d] 6 You have condemned and murdered the righteous person, although he does not resist you.[e]
Patience in Suffering
7 So be patient, brothers and sisters,[f] until the Lord’s return.[g] Think of how the farmer waits[h] for the precious fruit of the ground and is patient[i] for it until it receives the early and late rains. 8 You also be patient and strengthen your hearts, for the Lord’s return is near. 9 Do not grumble against one another, brothers and sisters,[j] so that you may not be judged. See, the judge stands before the gates![k] 10 As an example of suffering and patience, brothers and sisters,[l] take the prophets who spoke in the Lord’s name. 11 Think of how we regard[m] as blessed those who have endured. You have heard of Job’s endurance and you have seen the Lord’s purpose, that the Lord is full of compassion and mercy.[n] 12 And above all, my brothers and sisters,[o] do not swear, either by heaven or by earth or by any other oath. But let your “Yes” be yes and your “No” be no, so that you may not fall into judgment.
Prayer for the Sick
13 Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone in good spirits? He should sing praises. 14 Is anyone among you ill? He should summon the elders of the church, and they should pray for him and anoint[p] him with olive oil in the name of the Lord. 15 And the prayer of faith will save the one who is sick and the Lord will raise him up—and if he has committed sins, he will be forgiven.[q] 16 So confess your sins to one another and pray for one another so that you may be healed. The prayer of a righteous person has great effectiveness.[r] 17 Elijah was a human being[s] like us, and he prayed earnestly[t] that it would not rain and there was no rain on the land for three years and six months! 18 Then[u] he prayed again, and the sky gave rain and the land sprouted with a harvest.
19 My brothers and sisters,[v] if anyone among you wanders from the truth and someone turns him back, 20 he should know that the one who turns a sinner back from his wandering path[w] will save that person’s[x] soul from death and will cover a multitude of sins.
Footnotes
- James 5:1 tn Or “wail”; Grk “crying aloud.”
- James 5:3 tn Or “hoarded up treasure for the last days”; Grk “in the last days.”
- James 5:4 tn Traditionally, “Lord of Hosts” or “Lord Sabaoth,” which means “Lord of the [heavenly] armies,” sometimes translated more generally as “Lord Almighty.”
- James 5:5 sn James’ point seems to be that instead of seeking deliverance from condemnation, they have defied God’s law (fattened your hearts) and made themselves more likely objects of his judgment (in a day of slaughter).
- James 5:6 tn Literally a series of verbs without connectives, “you have condemned, you have murdered…he does not resist.”
- James 5:7 tn Grk “brothers”; this phrase occurs again three times in the paragraph. See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
- James 5:7 tn Or “advent”; or “coming” (also in v. 8).
- James 5:7 tn Grk “Behold! The farmer waits.”
- James 5:7 tn Grk “being patient.”
- James 5:9 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
- James 5:9 sn The term gates is used metaphorically here. The physical referent would be the entrances to the city, but the author uses the term to emphasize the imminence of the judge’s approach.
- James 5:10 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
- James 5:11 tn Grk “Behold! We regard…”
- James 5:11 sn An allusion to Exod 34:6; Neh 9:17; Pss 86:15; 102:13; Joel 2:13; Jonah 4:2.
- James 5:12 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
- James 5:14 tn Grk “anointing.”
- James 5:15 tn Grk “it will be forgiven him.”
- James 5:16 tn Or “the fervent prayer of a righteous person is very powerful”; Grk “is very powerful in its working.”
- James 5:17 tn Although it is certainly true that Elijah was a “man,” here ἄνθρωπος (anthrōpos) has been translated as “human being” because the emphasis in context is not on Elijah’s masculine gender, but on the common humanity he shared with the author and the readers.
- James 5:17 tn Grk “he prayed with prayer” (using a Hebrew idiom to show intensity).
- James 5:18 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events.
- James 5:19 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
- James 5:20 tn Grk “from the error of his way” (using the same root as the verb “to wander, to err” in the first part of the verse).
- James 5:20 tn Grk “his soul”; the referent (the sinner mentioned at the beginning of the verse) has been specified in the translation for clarity.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.