Add parallel Print Page Options

Guerras y conflictos

¿De dónde vienen las guerras y los conflictos[a] entre ustedes(A)? ¿No vienen de las pasiones[b] que combaten en sus miembros(B)? Ustedes codician y no tienen, por eso cometen homicidio(C). Son envidiosos y no pueden obtener, por eso combaten[c] y hacen guerra. No tienen, porque no piden. Piden y no reciben(D), porque piden con malos propósitos[d], para gastarlo en sus placeres.

¡Oh almas adúlteras[e](E)! ¿No saben ustedes que la amistad del mundo(F) es enemistad hacia Dios(G)? Por tanto, el que quiere ser amigo del mundo, se constituye enemigo de Dios(H). ¿O piensan que la Escritura dice en vano(I): «Dios celosamente anhela[f] el Espíritu(J) que ha hecho morar en nosotros.»? Pero Él da mayor gracia(K). Por eso dice: «Dios resiste a los soberbios, pero da gracia a los humildes(L)». Por tanto, sométanse a Dios(M). Resistan, pues, al diablo y huirá de ustedes(N).

Acérquense a Dios, y Él se acercará a ustedes(O). Limpien sus manos(P), pecadores; y ustedes de doble ánimo[g](Q), purifiquen sus corazones(R). Aflíjanse, laméntense y lloren(S). Que su risa se convierta en lamento y su gozo en tristeza. 10 Humíllense en la presencia del Señor(T) y Él los exaltará.

11 Hermanos(U), no hablen mal los unos de los otros(V). El que habla mal de un hermano o juzga a su hermano(W), habla mal de la ley(X) y juzga a la ley. Pero si tú juzgas a la ley, no eres cumplidor de la ley(Y), sino juez de ella. 12 Solo hay un Legislador y Juez(Z), que es poderoso para salvar y para destruir(AA). Pero tú, ¿quién eres que juzgas a tu prójimo(AB)?

La incertidumbre de la vida

13 Oigan[h] ahora(AC), ustedes que dicen: «Hoy o mañana iremos a tal o cual ciudad(AD) y pasaremos allá un año, haremos negocio y tendremos ganancia». 14 Sin embargo, ustedes no saben[i] cómo será su vida mañana. Solo son un vapor que aparece por un poco de tiempo y luego se desvanece(AE).

15 Más bien, debieran decir[j]: Si el Señor quiere(AF), viviremos y haremos esto o aquello. 16 Pero ahora se jactan en su arrogancia[k]. Toda jactancia semejante es mala(AG). 17 A aquel, pues, que sabe hacer lo bueno[l] y no lo hace(AH), le es pecado.

Footnotes

  1. 4:1 Lit. ¿De dónde guerras, y de dónde conflictos.
  2. 4:1 Lit. ¿No de aquí, de sus placeres.
  3. 4:2 O tienen pleitos.
  4. 4:3 Lit. malvadamente.
  5. 4:4 O infieles.
  6. 4:5 Lit. anhela hasta los celos.
  7. 4:8 O que dudan.
  8. 4:13 Lit. Vamos.
  9. 4:14 Lit. Los que no saben.
  10. 4:15 Lit. en lugar de decir.
  11. 4:16 O sus pretensiones.
  12. 4:17 O lo correcto.

Sométanse a Dios

¿De dónde surgen las guerras y los conflictos entre ustedes? ¿No es precisamente de las pasiones que luchan dentro de ustedes mismos?[a] Desean algo y no lo consiguen. Matan y sienten envidia, y no pueden obtener lo que quieren. Riñen y se hacen la guerra. No tienen, porque no piden. Y cuando piden, no reciben porque piden con malas intenciones, para satisfacer sus propias pasiones.

¡Oh, gente adúltera! ¿No saben que la amistad con el mundo es enemistad con Dios? Si alguien quiere ser amigo del mundo se vuelve enemigo de Dios. ¿O creen que la Escritura dice en vano que Dios ama celosamente al espíritu que hizo morar en nosotros?[b] Pero él nos da más gracia. Por eso dice la Escritura:

«Dios se opone a los orgullosos,
    pero da gracia a los humildes».[c]

Así que sométanse a Dios. Resistan al diablo y él huirá de ustedes. Acérquense a Dios y él se acercará a ustedes. ¡Pecadores, límpiense las manos! ¡Ustedes, los indecisos, purifiquen su corazón! Reconozcan sus miserias, lloren y laméntense. Que su risa se convierta en llanto y su alegría, en tristeza. 10 Humíllense delante del Señor y él los exaltará.

11 Hermanos, no hablen mal unos de otros. Si alguien habla mal de su hermano o lo juzga, habla mal de la Ley y la juzga. Y si juzgas la Ley, ya no eres cumplidor de la Ley, sino su juez. 12 No hay más que un solo Legislador y Juez, aquel que puede salvar y destruir. Tú, en cambio, ¿quién eres para juzgar a tu prójimo?

Alarde sobre el mañana

13 Ahora escuchen esto, ustedes que dicen: «Hoy o mañana iremos a tal o cual ciudad, pasaremos allí un año, haremos negocios y ganaremos dinero». 14 ¡Y eso que ni siquiera saben qué sucederá mañana! ¿Qué es su vida? Ustedes son como la niebla que aparece por un momento y luego se desvanece. 15 Más bien, debieran decir: «Si el Señor quiere, viviremos y haremos esto o aquello». 16 Pero ahora se jactan en sus fanfarronerías. Toda esta jactancia es mala. 17 Así que comete pecado todo el que sabe hacer el bien y no lo hace.

Footnotes

  1. 4:1 luchan … mismos. Lit. hacen guerra en sus miembros.
  2. 4:5 Dios … nosotros. Alt. el espíritu que él hizo morar en nosotros envidia intensamente, o el Espíritu que él hizo morar en nosotros ama celosamente.
  3. 4:6 Pr 3:34 el autor cita la LXX.

Things to Avoid

What leads to [the unending] [a]quarrels and conflicts among you? Do they not come from your [hedonistic] desires that wage war in your [bodily] members [fighting for control over you]? You are jealous and covet [what others have] and [b]your lust goes unfulfilled; so you [c]murder. You are envious and cannot obtain [the object of your envy]; so you fight and battle. You do not have because you do not ask [it of God].(A) You ask [God for something] and do not receive it, because you ask [d]with wrong motives [out of selfishness or with an unrighteous agenda], so that [when you get what you want] you may spend it on your [hedonistic] desires. You adulteresses [disloyal sinners—flirting with the world and breaking your vow to God]! Do you not know that being the world’s friend [that is, loving the things of the world] is being God’s enemy? So whoever chooses to be a friend of the world makes himself an enemy of God. Or do you think that the Scripture says to no purpose [e]that the [human] spirit which He has made to dwell in us lusts with envy?(B) But He gives us more and more grace [through the power of the Holy Spirit to defy sin and live an obedient life that reflects both our faith and our gratitude for our salvation]. Therefore, it says, “God is opposed to the proud and haughty, but [continually] gives [the gift of] grace to the humble [who turn away from self-righteousness].”(C) So submit to [the authority of] God. Resist the devil [stand firm against him] and he will flee from you. Come close to God [with a contrite heart] and He will come close to you. Wash your hands, you sinners; and purify your [unfaithful] hearts, you double-minded [people]. Be miserable and grieve and weep [over your sin]. Let your [foolish] laughter be turned to mourning and your [reckless] joy to gloom. 10 Humble yourselves [with an attitude of repentance and insignificance] in the presence of the Lord, and He will exalt you [He will lift you up, He will give you purpose].

11 Believers, do not speak against or slander one another. He who speaks [self-righteously] against a brother or [f]judges his brother [hypocritically], speaks against the Law and judges the Law. If you judge the Law, you are not a doer of the Law but a judge of it. 12 There is only one Lawgiver and Judge, the One who is able to save and to destroy [the one God who has the absolute power of life and death]; but who are you to [hypocritically or self-righteously] pass judgment on your neighbor?

13 Come now [and pay attention to this], you who say, “Today or tomorrow we will go to such and such a city, and spend a year there and carry on our business and make a profit.” 14 [g]Yet you do not know [the least thing] [h]about what may happen in your life tomorrow. [What is secure in your life?] You are merely a vapor [like a puff of smoke or a wisp of steam from a cooking pot] that is visible for a little while and then vanishes [into thin air]. 15 Instead [i]you ought to say, “If the Lord wills, we will live and we will do this or that.” 16 But as it is, you boast [vainly] in your pretension and arrogance. All such boasting is evil. 17 So any person who knows what is right to do but does not do it, to him it is sin.

Footnotes

  1. James 4:1 Lit wars.
  2. James 4:2 Lit you do not have.
  3. James 4:2 Possibly a reference to Christ’s statement in Matt 5:22, or to actually doing something that results in someone’s death in order to take what he has.
  4. James 4:3 Lit wrongly.
  5. James 4:5 This verse is difficult to translate, and it seems that James is paraphrasing or generalizing a scriptural concept rather than quoting directly from the Old Testament.
  6. James 4:11 This is not a prohibition of all judgment, nor is it a command to stop using godly wisdom, common sense, and moral courage together with God’s written word to discern right from wrong, to distinguish between morality and immorality, and to judge doctrinal truth. There are many judgments that are not only legitimate, but are commanded (cf John 7:24; 1 Cor 5:5, 12; Gal 1:8, 9; 1 John 4:1-3; 2 John 10); however, you cannot judge another if you are committing the same type of sin.
  7. James 4:14 Lit Who do not.
  8. James 4:14 Lit what sort your life will be.
  9. James 4:15 Lit of your saying.