Pero que pida con fe(A), sin dudar(B); porque el que duda es semejante a la ola del mar, impulsada por el viento y echada de una parte a otra(C).

Read full chapter

Pero pida con fe, no dudando nada; porque el que duda es semejante a la onda del mar, que es arrastrada por el viento y echada de una parte a otra.

Read full chapter

Pero que pida con fe, sin dudar, porque quien duda es como las olas del mar, agitadas y llevadas de un lado a otro por el viento.

Read full chapter

12 Estos son escollos ocultos[a] en vuestros ágapes(A), cuando banquetean con vosotros sin temor(B), apacentándose a sí mismos; son nubes sin agua(C) llevadas por los vientos(D), árboles de otoño sin fruto, dos veces muertos y desarraigados(E);

Read full chapter

Footnotes

  1. Judas 1:12 O, manchas ocultas

12 Estos son manchas en vuestros ágapes, que comiendo impúdicamente con vosotros se apacientan a sí mismos; nubes sin agua, llevadas de acá para allá por los vientos; árboles otoñales, sin fruto, dos veces muertos y desarraigados;

Read full chapter

12 Estas personas son un peligro oculto;[a] sin ningún respeto convierten en festejos las comidas de amor fraternal que ustedes celebran. Buscan solo su propio provecho.[b] Son nubes sin agua, llevadas por el viento. Son árboles que no dan fruto cuando debieran darlo; están doblemente muertos, arrancados de raíz.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:12 un peligro oculto. Lit. escollos o manchas.
  2. 1:12 Buscan … provecho. Lit. Se pastorean a sí mismos.