Salmos 99
La Biblia de las Américas
Alabad al Señor por su fidelidad para con Israel
99 El Señor reina[a](A), estremézcanse los pueblos;
sentado está sobre los querubines(B), tiemble la tierra.
2 El Señor es grande en Sión(C),
y exaltado sobre todos los pueblos(D).
3 Alaben tu nombre grande y temible(E);
Él es santo(F).
4 El poder del Rey ama la justicia[b](G);
tú has establecido la equidad[c](H);
has hecho juicio(I) y justicia en Jacob.
5 Exaltad al Señor nuestro Dios(J),
y postraos ante el estrado de sus pies(K);
Él es santo(L).
6 Moisés y Aarón(M) estaban entre sus sacerdotes(N),
y Samuel(O) entre los que invocaron su nombre(P);
ellos clamaron al Señor(Q), y Él les respondió.
7 Les habló en la columna de nube(R);
guardaron sus testimonios(S),
y el estatuto que Él les dio.
8 Oh Señor, Dios nuestro, tú les respondiste(T);
fuiste para ellos un Dios perdonador(U),
mas también vengador de sus malas obras(V).
9 Exaltad al Señor nuestro Dios,
y postraos ante su santo monte,
porque santo es el Señor nuestro Dios.
Footnotes
- Salmos 99:1 O, se ha hecho rey
- Salmos 99:4 O, el juicio
- Salmos 99:4 O, Y tú has establecido con equidad el poder del Rey que ama la justicia
詩篇 99
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
神是至高之王
99 耶和華作王,萬民當戰抖!
他坐在基路伯的寶座上,地當動搖。
2 耶和華在錫安為大,
他超越萬民之上。
3 願他們頌揚他大而可畏的名,
他本為聖!
4 喜愛公平、大能的王啊,你堅立公正,
在雅各中施行公平和公義。
5 當尊崇耶和華—我們的 神,
在他腳凳前下拜。
他本為聖!
6 在他的祭司中有摩西和亞倫,
在求告他名的人中有撒母耳。
他們求告耶和華,他就應允他們。
7 他在雲柱中向他們說話,
他們遵守他的法度和他所賜給他們的律例。
8 耶和華—我們的 神啊,你應允了他們;
你是赦免他們的 神,
卻按他們所做的報應他們。
9 當尊崇耶和華—我們的 神,
在他的聖山下拜,
因為耶和華—我們的 神本為聖!
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
