Add parallel Print Page Options

Alabad al Señor por su justicia

Salmo.

98 Cantad al Señor un cántico nuevo(A),
porque ha hecho maravillas(B),
su diestra(C) y su santo brazo(D) le han dado la victoria[a].
El Señor ha dado a conocer su salvación;
a la vista de las naciones ha revelado su justicia[b](E).
Se ha acordado de su misericordia y de su fidelidad(F) para con la casa de Israel;
todos los términos de la tierra(G) han visto la salvación de nuestro Dios.

Aclamad con júbilo al Señor, toda la tierra(H);
prorrumpid y cantad con gozo, cantad alabanzas(I).
Cantad alabanzas al Señor con la lira(J),
con la lira y al son de la melodía[c](K).
Con trompetas y sonido de cuerno(L),
dad voces(M) ante el Rey, el Señor(N).

Ruja el mar(O) y cuanto contiene,
el mundo y los que en él habitan(P).
Batan palmas los ríos(Q);
a una canten jubilosos los montes(R)
delante del Señor, pues viene a juzgar la tierra(S);
Él juzgará al mundo con justicia,
y a los pueblos con equidad[d](T).

Footnotes

  1. Salmos 98:1 O, salvación
  2. Salmos 98:2 I.e., fidelidad a las promesas de su gracia
  3. Salmos 98:5 O, y la voz del cántico
  4. Salmos 98:9 O, rectitud

Psalm 98

A psalm.

Sing to the Lord(A) a new song,(B)
    for he has done marvelous things;(C)
his right hand(D) and his holy arm(E)
    have worked salvation(F) for him.
The Lord has made his salvation known(G)
    and revealed his righteousness(H) to the nations.(I)
He has remembered(J) his love
    and his faithfulness to Israel;
all the ends of the earth(K) have seen
    the salvation of our God.(L)

Shout for joy(M) to the Lord, all the earth,
    burst into jubilant song with music;
make music to the Lord with the harp,(N)
    with the harp and the sound of singing,(O)
with trumpets(P) and the blast of the ram’s horn(Q)
    shout for joy(R) before the Lord, the King.(S)

Let the sea(T) resound, and everything in it,
    the world, and all who live in it.(U)
Let the rivers clap their hands,(V)
    let the mountains(W) sing together for joy;
let them sing before the Lord,
    for he comes to judge the earth.
He will judge the world in righteousness
    and the peoples with equity.(X)