Add parallel Print Page Options

Alabanza al Señor y advertencia contra la incredulidad

95 Venid, cantemos con gozo al Señor(A),
aclamemos con júbilo a la roca de nuestra salvación(B).
Vengamos ante su presencia(C) con acción de gracias[a](D);
aclamémosle con salmos[b](E).
Porque Dios grande(F) es el Señor,
y Rey grande sobre todos los dioses(G),
en cuya mano están las profundidades de la tierra(H);
suyas son también las cumbres de los montes.
Suyo es el mar[c], pues Él lo hizo(I),
y sus manos formaron la tierra firme[d].

Venid, adoremos y postrémonos(J);
doblemos la rodilla(K) ante el Señor nuestro Hacedor(L).
Porque Él es nuestro Dios,
y nosotros el pueblo de su prado[e](M) y las ovejas de su mano.
Si oís hoy su voz[f](N),
no endurezcáis vuestro corazón como en Meriba[g](O),
como en el día de Masah[h](P) en el desierto,
cuando vuestros padres me tentaron(Q),
me probaron, aunque habían visto mi obra.
10 Por cuarenta años(R) me repugnó aquella generación,
y dije: Es un pueblo que se desvía[i] en su corazón(S)
y no conocen mis caminos.
11 Por tanto, juré en mi ira(T):
Ciertamente no entrarán en mi reposo(U).

Invitación a la adoración

96 (V)Cantad al Señor un cántico nuevo(W);
cantad al Señor, toda la tierra.
Cantad al Señor, bendecid su nombre;
proclamad de día en día las buenas nuevas de su salvación(X).
Contad su gloria entre las naciones(Y),
sus maravillas entre todos los pueblos.
Porque grande es el Señor, y muy digno de ser alabado(Z);
temible es Él sobre todos los dioses(AA).
Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos[j](AB),
mas el Señor hizo los cielos(AC).
Gloria y majestad(AD) están delante de Él;
poder y hermosura en su santuario.

Tributad[k] al Señor, oh familias de los pueblos(AE),
tributad[l] al Señor gloria y poder(AF).
Tributad[m] al Señor la gloria debida a[n] su nombre(AG);
traed ofrenda[o](AH) y entrad en sus atrios.
Adorad al Señor en vestiduras santas[p](AI);
temblad ante su presencia, toda la tierra(AJ).
10 Decid entre las naciones: El Señor reina[q](AK);
ciertamente el mundo está bien afirmado, será inconmovible;
Él juzgará a los pueblos con equidad[r](AL).

11 Alégrense los cielos(AM) y regocíjese la tierra(AN);
ruja[s] el mar(AO) y cuanto contiene[t];
12 gócese el campo(AP) y todo lo que en él hay.
Entonces todos los árboles del bosque(AQ) cantarán con gozo
13 delante del Señor, porque Él viene;
porque Él viene a juzgar la tierra:
juzgará al mundo con justicia
y a los pueblos con su fidelidad[u](AR).

Soberanía y poder del Señor

97 El Señor reina[v](AS); regocíjese la tierra(AT);
alégrense las muchas islas[w](AU).
Nubes y densas tinieblas le rodean(AV),
justicia y derecho son el fundamento de su trono(AW).
Fuego(AX) va delante de Él,
y quema a sus adversarios(AY) en derredor.
Sus relámpagos iluminaron el mundo(AZ);
la tierra vio y se estremeció(BA).
Como cera se derritieron los montes(BB) ante la presencia del Señor,
ante la presencia del Señor de toda la tierra(BC).
Los cielos proclaman su justicia(BD),
y todos los pueblos han visto su gloria(BE).

Sean avergonzados todos los que sirven a imágenes talladas(BF),
los que se glorían en los ídolos(BG);
adórenle[x](BH) todos los dioses[y].
Oyó Sión esto y se alegró(BI),
y las hijas de Judá se han regocijado
a causa de tus juicios, oh Señor.
Porque tú eres el Señor, el Altísimo sobre toda la tierra(BJ),
muy excelso sobre todos los dioses[z](BK).

10 Los que amáis al Señor, aborreced el mal(BL);
Él guarda las almas de sus santos(BM);
los libra de la mano de los impíos(BN).
11 Luz se ha sembrado para el justo(BO),
y alegría para los rectos de corazón(BP).
12 Justos, alegraos en el Señor(BQ),
y alabad su santo nombre[aa](BR).

Alabad al Señor por su justicia

Salmo.

98 Cantad al Señor un cántico nuevo(BS),
porque ha hecho maravillas(BT),
su diestra(BU) y su santo brazo(BV) le han dado la victoria[ab].
El Señor ha dado a conocer su salvación;
a la vista de las naciones ha revelado su justicia[ac](BW).
Se ha acordado de su misericordia y de su fidelidad(BX) para con la casa de Israel;
todos los términos de la tierra(BY) han visto la salvación de nuestro Dios.

Aclamad con júbilo al Señor, toda la tierra(BZ);
prorrumpid y cantad con gozo, cantad alabanzas(CA).
Cantad alabanzas al Señor con la lira(CB),
con la lira y al son de la melodía[ad](CC).
Con trompetas y sonido de cuerno(CD),
dad voces(CE) ante el Rey, el Señor(CF).

Ruja el mar(CG) y cuanto contiene,
el mundo y los que en él habitan(CH).
Batan palmas los ríos(CI);
a una canten jubilosos los montes(CJ)
delante del Señor, pues viene a juzgar la tierra(CK);
Él juzgará al mundo con justicia,
y a los pueblos con equidad[ae](CL).

Footnotes

  1. Salmos 95:2 O, un canto de acción de gracias
  2. Salmos 95:2 O, cánticos (con acompañamiento de instrumentos)
  3. Salmos 95:5 Lit., Quien tiene el mar
  4. Salmos 95:5 O, seca
  5. Salmos 95:7 Lit., pastoreo
  6. Salmos 95:7 U, ¡Oh si obedeciérais...voz!
  7. Salmos 95:8 I.e., el lugar de contienda
  8. Salmos 95:8 I.e., tentación
  9. Salmos 95:10 Lit., divaga
  10. Salmos 96:5 O, cosas inexistentes
  11. Salmos 96:7 Lit., Dad
  12. Salmos 96:7 Lit., Dad
  13. Salmos 96:8 Lit., Dad
  14. Salmos 96:8 Lit., de
  15. Salmos 96:8 U, ofrenda de cereal
  16. Salmos 96:9 O, en la hermosura de la santidad
  17. Salmos 96:10 O, se ha hecho rey
  18. Salmos 96:10 O, rectitud
  19. Salmos 96:11 O, truene
  20. Salmos 96:11 Lit., y su plenitud
  21. Salmos 96:13 O, verdad
  22. Salmos 97:1 O, se ha hecho rey
  23. Salmos 97:1 O, costas
  24. Salmos 97:7 O, le han adorado
  25. Salmos 97:7 O, poderes sobrenaturales
  26. Salmos 97:9 O, poderes sobrenaturales
  27. Salmos 97:12 Lit., y dad gracias por la memoria de su santidad
  28. Salmos 98:1 O, salvación
  29. Salmos 98:2 I.e., fidelidad a las promesas de su gracia
  30. Salmos 98:5 O, y la voz del cántico
  31. Salmos 98:9 O, rectitud

Bible Gateway Recommends