Salmos 92
Nueva Biblia de las Américas
Salmo 92
Alabanza por la bondad del Señor
Salmo. Cántico para el día de reposo.
92 Bueno es dar gracias al Señor(A),
Y cantar alabanzas a Tu nombre(B), oh Altísimo;
2 Anunciar por la mañana Tu bondad(C),
Y Tu fidelidad por las noches(D),
3 Con laúd de diez cuerdas(E) y con el arpa(F),
Con la música sonora de la lira(G).
4 Porque Tú, oh Señor, me has alegrado con Tus obras(H),
Cantaré con gozo(I) ante las obras de Tus manos(J).
5 ¶¡Qué grandes son Tus obras(K), oh Señor,
Cuán profundos(L) Tus pensamientos(M)!
6 El hombre torpe no tiene conocimiento,
Y el necio no entiende esto(N):
7 Que cuando los impíos brotaron como la hierba(O),
Y florecieron todos los que hacían iniquidad(P),
Solo fue para ser destruidos para siempre(Q).
8 Pero Tú, oh Señor, excelso eres eternamente(R).
9 Porque Tus enemigos, Señor,
Porque Tus enemigos perecerán(S);
Serán esparcidos todos los que hacen iniquidad(T).
10 ¶Pero Tú has exaltado mi poder(U) como el del búfalo;
He sido ungido con aceite fresco(V).
11 Mis ojos satisfechos han mirado(W) a los que me acechaban,
Y oyen mis oídos de los malhechores que se levantan contra mí.
12 El justo florecerá(X) como la palma,
Crecerá como cedro en el Líbano(Y).
13 Plantados en la casa del Señor(Z),
Florecerán en los atrios de nuestro Dios(AA).
14 Aun en la vejez darán fruto(AB);
Estarán vigorosos y muy verdes,
15 Para anunciar cuán recto es el Señor(AC);
Él es mi Roca(AD), y que en Él no hay injusticia(AE).
Salmos 92
Dios Habla Hoy
Un canto de alabanza
(1) Salmo y cántico para el sábado.
92 (2) Altísimo Señor,
¡qué bueno es darte gracias
y cantar himnos en tu honor!
2 (3) Anunciar por la mañana y por la noche
tu gran amor y fidelidad,
3 (4) al son de instrumentos de cuerda,
con música suave de arpa y de salterio.
4 (5) Oh Señor,
¡tú me has hecho feliz con tus acciones!
¡Tus obras me llenan de alegría!
5 (6) Oh Señor,
¡qué grandes son tus obras!,
¡qué profundos tus pensamientos!
6 (7) ¡Sólo los necios no pueden entenderlo!
7 (8) Si los malvados y malhechores
crecen como la hierba, y prosperan,
es sólo para ser destruidos para siempre.
8 (9) Pero tú, Señor, por siempre estás en lo alto.
9 (10) Una cosa es cierta, Señor:
que tus enemigos serán destruidos;
que todos los malhechores serán dispersados.
10 (11) Tú aumentas mis fuerzas
como las fuerzas de un toro,
y viertes perfume sobre mi cabeza.
11 (12) He de ver cómo caen mis enemigos;
¡he de oír las quejas de esos malvados!
12 (13) Los buenos florecen como las palmas
y crecen como los cedros del Líbano.
13 (14) Están plantados en el templo del Señor;
florecen en los atrios de nuestro Dios.
14 (15) Aun en su vejez, darán fruto;
siempre estarán fuertes y lozanos,
15 (16) y anunciarán que el Señor, mi protector,
es recto y no hay en él injusticia.
诗篇 92
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
安息日的诗歌。
颂赞之诗
92 这是多么好啊!
称谢耶和华,
歌颂你至高者的名,
2 早晨传扬你的慈爱,
每夜传扬你的信实。
3 用十弦的乐器和瑟,
用琴优雅的声音;
4 因你—耶和华藉着你的作为使我高兴,
我要因你手的工作欢呼。
5 耶和华啊,你的工作何其大!
你的心思极其深!
6 畜牲一般的人不晓得,
愚昧人也不明白。
7 恶人虽茂盛如草,
作恶的人虽全都兴旺,
他们却要灭亡,
直到永远。
8 耶和华啊,惟有你是至高,
直到永远。
9 耶和华啊,看哪,你的仇敌,
看哪,你的仇敌都要灭亡;
作恶的全都要离散。
10 你却高举了我的角,如野牛的角;
我是被新油膏抹的。
11 我的眼睛看见我的仇敌遭报,
我的耳朵听见那些起来攻击我的恶人受罚。
12 义人要兴旺如棕树,
生长如黎巴嫩的香柏树。
13 他们栽于耶和华的殿中,
发旺在我们 神的院里。
14 他们发白的时候仍结果子,
而且鲜美多汁,
15 好显明耶和华是正直的;
他是我的磐石,在他毫无不义。
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
