Salmos 85
Nueva Versión Internacional
Al director musical. Salmo de los hijos de Coré.
85 Señor, tú has sido bondadoso con esta tierra tuya
    al restaurar[a] a Jacob;
2 perdonaste la iniquidad de tu pueblo
    y cubriste todos sus pecados; Selah
3 depusiste por completo tu furor
    y contuviste el ardor de tu ira.
4 Restáuranos una vez más, Dios y Salvador nuestro;
    pon fin a tu disgusto con nosotros.
5 ¿Vas a estar enojado con nosotros para siempre?
    ¿Vas a seguir airado por todas las generaciones?
6 ¿No volverás a darnos nueva vida
    para que tu pueblo se regocije en ti?
7 Muéstranos, Señor, tu gran amor
    y concédenos tu salvación.
8 Voy a escuchar lo que Dios el Señor dice:
    él promete paz a su pueblo y a sus fieles,
    para que no se vuelvan a la necedad.[b]
9 Muy cercano está para salvar a los que le temen,
    para establecer su gloria en nuestra tierra.
10 El amor y la verdad se encontrarán;
    se besarán la justicia y la paz.
11 De la tierra brotará la verdad
    y desde el cielo se asomará la justicia.
12 El Señor mismo nos dará bienestar
    y nuestra tierra rendirá su fruto.
13 La justicia será su heraldo
    y preparará el camino para sus pasos.
Псалми 85
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Мир за Божия народ
85 На първия певец. Псалом на Кореевите синове.
2 (A)[a] Господи, Ти се смили над Своята земя
и върна Яков от плен.
3 Ти прости беззаконията на Своя народ
и заличи всичките му грехове,
4 (B)оттегли цялата Си ярост
и отклони пламтящия Си гняв.
5 Възстанови ни, Боже на нашето спасение,
и нека да спре Твоето негодувание против нас.
6 (C)Вечно ли ще се гневиш
и яростта Ти ще продължава ли от род в род?
7 Няма ли да ни върнеш към живот,
за да се зарадва Твоят народ на това, което Ти направи?
8 Господи, покажи ни Своята благост
и ни дай Своето спасение.
9 Да чуя какво ще каже Господ Бог,
защото Той говори за мир на Своя народ и на Своите избраници,
ако те не се връщат към безчестието си.
10 Да, спасението Му е близко за онези, които благоговеят пред Него,
за да пребъдва славата по нашата земя.
11 (D)Милост и вярност ще се срещнат,
правда и мир ще се прегърнат.
12 (E)Истината ще поникне от земята,
а правдата ще надникне от небесата.
13 И Господ ще даде добрини,
а нашата земя – своя плод;
14 и правдата ще върви пред Него
и ще проправя път за стъпките Му.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
