Add parallel Print Page Options

¡Sálvanos otra vez!

(1) Del maestro de coro. Salmo de los hijos de Coré.

85 (2) Señor,
tú has sido muy bueno con este país tuyo;
has cambiado la suerte de Jacob;
(3) has perdonado la maldad de tu pueblo
y todos sus pecados;
(4) has calmado por completo
tu enojo y tu furor.

(5) Dios y Salvador nuestro,
¡sálvanos también ahora
y no sigas enojado con nosotros!
(6) ¿Acaso vas a prolongar por siempre
tu enojo contra nosotros?
(7) ¿No volverás a darnos vida,
para que tu pueblo se alegre por ti?
(8) Oh Señor,
¡muéstranos tu amor, y sálvanos!

(9) Escucharé lo que el Señor va a decir;
pues va a hablar de paz a su pueblo,
a los que le son fieles,
para que no vuelvan a hacer locuras.
(10) En verdad, Dios está muy cerca,
para salvar a los que le honran;
su gloria vivirá en nuestra tierra.

10 (11) El amor y la verdad se darán cita,
la paz y la justicia se besarán,
11 (12) la verdad brotará de la tierra
y la justicia mirará desde el cielo.
12 (13) El Señor mismo traerá la lluvia,
y nuestra tierra dará su fruto.
13 (14) La justicia irá delante de él,
y le preparará el camino.

Psalmul 85

Către mai-marele cântăreţilor.

Un psalm al fiilor lui Core

Tu ai fost binevoitor cu ţara Ta, Doamne!
Ai adus(A) înapoi pe prinşii de război ai lui Iacov;
ai iertat(B) nelegiuirea poporului Tău,
i-ai acoperit toate păcatele. – (Oprire).
Ţi-ai abătut toată aprinderea
şi Te-ai întors din iuţimea mâniei Tale.
Întoarce-ne(C) iarăşi, Dumnezeul mântuirii noastre!
Încetează-Ţi mânia împotriva noastră!
În veci Te vei mânia(D) pe noi?
În veci îţi vei lungi mânia?
Nu ne vei înviora(E) iarăşi,
pentru ca să se bucure poporul Tău în Tine?
Arată-ne, Doamne, bunătatea Ta
şi dă-ne mântuirea Ta!
Eu voi(F) asculta ce zice Dumnezeu, Domnul,
căci El(G) vorbeşte de pace poporului Său şi iubiţilor Lui,
numai ei să(H) nu cadă iarăşi în nebunie.
Da, mântuirea Lui este aproape(I) de cei ce se tem de El,
pentru ca(J) în ţara noastră să locuiască slava.
10 Bunătatea şi credincioşia se întâlnesc,
dreptatea(K) şi pacea se sărută.
11 Credincioşia(L) răsare din pământ,
şi dreptatea priveşte de la înălţimea cerurilor.
12 Domnul(M) ne va da şi fericirea,
şi pământul(N) nostru îşi va da roadele.
13 Dreptatea(O) va merge şi înaintea Lui
şi-L va şi urma, călcând pe urmele paşilor Lui!