¿Hasta cuándo, Señor Dios de los Ejércitos,
    arderá tu ira
    contra las oraciones de tu pueblo?
Por comida le has dado pan de lágrimas;
    por bebida, lágrimas en abundancia.
Nos has hecho motivo de contienda para nuestros vecinos;
    nuestros enemigos se burlan de nosotros.

Read full chapter

How long,(A) Lord God Almighty,
    will your anger smolder(B)
    against the prayers of your people?
You have fed them with the bread of tears;(C)
    you have made them drink tears by the bowlful.(D)
You have made us an object of derision[a] to our neighbors,
    and our enemies mock us.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 80:6 Probable reading of the original Hebrew text; Masoretic Text contention

O Lord God of hosts,
(A)How long will You be angry
Against the prayer of Your people?
(B)You have fed them with the bread of tears,
And given them tears to drink in great measure.
You have made us a strife to our neighbors,
And our enemies laugh among themselves.

Read full chapter

O (A)Lord God of hosts,
    (B)how long will you be angry with your people's prayers?
You have fed them with (C)the bread of tears
    and given them tears to drink in full measure.
(D)You make us an object of contention for our (E)neighbors,
    and our enemies laugh among themselves.

Read full chapter