Add parallel Print Page Options

16 ¡Que abunde el trigo en el país!
¡Que se vean ondular los trigales
en lo alto de las montañas!
¡Que haya mucho trigo,
como en el monte Líbano!
¡Que haya gente en las ciudades
como hay hierba en el campo!

17 ¡Que la fama del rey permanezca!;
¡que dure siempre como el sol!
¡Que repitan su nombre las naciones
cuando se bendigan unas a otras!
¡Que todas ellas bendigan al rey!

18 ¡Bendito seas,
Dios de Israel!
Sólo tú haces maravillas.

Read full chapter

16 May grain(A) abound throughout the land;
    on the tops of the hills may it sway.
May the crops(B) flourish like Lebanon(C)
    and thrive[a] like the grass of the field.(D)
17 May his name endure forever;(E)
    may it continue as long as the sun.(F)

Then all nations will be blessed through him,[b]
    and they will call him blessed.(G)

18 Praise be to the Lord God, the God of Israel,(H)
    who alone does marvelous deeds.(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 72:16 Probable reading of the original Hebrew text; Masoretic Text Lebanon, / from the city
  2. Psalm 72:17 Or will use his name in blessings (see Gen. 48:20)