Add parallel Print Page Options

Salmo 64 (63)

Dios, escucha mi clamor

64 Al maestro del coro. Salmo de David.
Escucha, oh Dios, mi amargo clamor,
guarda mi vida del terror del enemigo;
protégeme de la conjura de los malvados,
de la conspiración de los malhechores.
Ellos afilan su lengua como espada,
lanzan como flechas palabras envenenadas;
disparan a escondidas contra el inocente,
le disparan por sorpresa sin temer nada.
Entre ellos se animan a hacer el mal,
hablan de tender trampas ocultas
diciendo: “¿Quién se dará cuenta?”.
Andan maquinando crímenes:
“Llevemos a cabo nuestro plan,
que el interior del ser humano
y su corazón son insondables”.
Pero Dios les lanza una flecha
y caen heridos de repente;
su lengua se vuelve contra ellos,
cuantos los ven agitan la cabeza.
10 Todos, entonces, sienten miedo
y pregonan la obra de Dios,
comprendiendo su proceder.
11 Que el justo se alegre en el Señor,
que en él ponga su confianza,
que se enorgullezcan los rectos.

Plegaria pidiendo protección contra enemigos ocultos

Al músico principal. Salmo de David.

64 Escucha, oh Dios, la voz de mi queja;

Guarda mi vida del temor del enemigo.

Escóndeme del consejo secreto de los malignos,

De la conspiración de los que hacen iniquidad,

Que afilan como espada su lengua;

Lanzan cual saeta suya, palabra amarga,

Para asaetear a escondidas al íntegro;

De repente lo asaetean, y no temen.

Obstinados en su inicuo designio,

Tratan de esconder los lazos,

Y dicen: ¿Quién los ha de ver?

Inquieren iniquidades, hacen una investigación exacta;

Y el íntimo pensamiento de cada uno de ellos, así como su corazón, es profundo.

Mas Dios los herirá con saeta;

De repente serán sus plagas.

Sus propias lenguas los harán caer;

Se espantarán todos los que los vean.

Entonces temerán todos los hombres,

Y anunciarán la obra de Dios,

Y entenderán sus hechos.

10 Se alegrará el justo en Jehová, y confiará en él;

Y se gloriarán todos los rectos de corazón.

Al director musical. Salmo de David.

64 Escucha, oh Dios, la voz de mi queja;
    protégeme del temor al enemigo.

Escóndeme de esa pandilla de malhechores,
    de esa caterva de malvados.
Afilan su lengua como espada
    y lanzan como flechas palabras ponzoñosas.
Emboscados, disparan contra el íntegro;
    le tiran sin temor y sin aviso.

Unos a otros se animan en sus planes malvados,
    calculan cómo tender sus trampas;
    y hasta dicen: «¿Quién las verá?».
Maquinan injusticias y dicen:
    «¡Hemos tramado un plan perfecto!».
¡Cuán incomprensibles son
    la mente y el corazón humano!

Pero Dios les disparará sus flechas
    y sin aviso caerán heridos.
Su propia lengua será su ruina
    y quien los vea se burlará de ellos.
La humanidad entera sentirá temor:
    proclamará las proezas de Dios
    y meditará en sus obras.

10 Que se regocijen en el Señor los justos;
    que busquen refugio en él;
    ¡que lo alaben todos los de corazón sincero!

The Righteous Will Be Glad in Yahweh

For the choir director. A Psalm of David.

64 Hear my voice, O God, in (A)my [a]complaint;
(B)Guard my life from dread of the enemy.
Hide me from the (C)secret counsel of evildoers,
From the tumult of the (D)workers of iniquity,
Who (E)have sharpened their tongue like a sword.
They (F)aimed bitter speech as their arrow,
To (G)shoot [b]from places of hiding at the blameless;
Suddenly they shoot at him, and (H)do not fear.
They [c]hold fast to themselves an evil purpose;
They [d]talk of (I)laying snares secretly;
They say, “(J)Who can see them?”
They searched out unrighteousness, saying,
“We have completed a diligent search”;
For the [e](K)inward thought of a man and his heart are [f]deep.

But (L)God [g]will shoot them with an arrow;
Suddenly they will be wounded.
So [h]they will (M)cause their own tongue (N)to turn against them;
All who see them will (O)shake their head.
Then all men [i]will (P)fear,
And they [j]will (Q)declare the work of God,
And [k]will consider [l]what He has done.
10 The righteous man will be (R)glad in Yahweh and will (S)take refuge in Him;
And all the upright in heart will boast.

Footnotes

  1. Psalm 64:1 Or concern
  2. Psalm 64:4 Lit in
  3. Psalm 64:5 Lit make firm
  4. Psalm 64:5 Lit recount
  5. Psalm 64:6 Or inward part
  6. Psalm 64:6 Or unsearchable
  7. Psalm 64:7 Or shot
  8. Psalm 64:8 Or they make their tongue a stumbling for themselves
  9. Psalm 64:9 Or feared
  10. Psalm 64:9 Or declared
  11. Psalm 64:9 Or considered
  12. Psalm 64:9 Lit His work